Transliteración y traducción automáticas

hai NO yuki
Exist†trace
Jij, de sneeuw
hai NO yuki
Kleine herinnering, jij lacht met een bloem in je hand
ちいさいきおくのANATAははなをつまんでわらってる
chiisai kioku no ANATA wa hana wo tsumande waratteru
Maar die glimlach zie ik niet meer, je droomt nu weg
けれどもうそのえがおはみれない ゆめをみているの
keredomo uso no egao wa mirenai  yume wo mite iru no?
Je was een leven, maar je bent niet meer bij ons
いちめいはとりとめたけどいしきはないの
ichimei wa toritometa kedo ishiki wa nai no
Jij bent mijn dochter, dat weet ik nog goed
ANATAはWATASHIのむすめ
ANATA wa WATASHI no musume
Jij, als een sneeuwvlok, zo wit als een kitten
ゆきのようなANATAのようなまっしろなこねこ
yuki no you na ANATA no you na masshiro na koneko
In de regen, verloren tussen mensen, zo eenzaam dat je sterft
あめにうたれひとにまぎれさびしくてしぬの
ame ni utare hito ni magure sabishikute shinu no?
Het komt niet aan, ik hoor je niet, alles is verloren
とどかないよきこえないよなにもかもはくじ
todokanai yo kikoenai yo nani mo ka mo hakuji
Net als een bloem... jij valt ook snel
はなのように...ANATAもすぐちるの
hana no you ni... ANATA mo sugu chiru no?
Kleine herinnering, jij slaapt in mama's armen
ちいさいきおくのANATAはMAMAにだかれねむってる
chiisai kioku no ANATA wa MAMA ni dakare nemutteru
Maar die glimlach zie ik niet meer, als het een droom is, word dan wakker
けれどもうそのねがおはみれない ゆめならさめてよ
keredomo uso no negao wa mirenai  yume nara samete yo?
Je was een leven, maar je bent niet meer bij ons
いちめいはとりとめたけどいしきはないの
ichime wa toritometa kedo ishiki wa nai no
Ik ben jouw moeder, dat weet ik nog goed
WATASHIはANATAのははおや
WATASHI wa ANATA no hahaoya
Jij, als een sneeuwvlok, zo wit als een kitten
ゆきのようなANATAのようなまっしろなこねこ
yuki no you na ANATA no you na masshiro na koneko
In de regen, verloren tussen mensen, zo eenzaam dat je sterft
あめにうたれひとにまぎれさびしくてしぬの
ame ni utare hito ni magure sabishikute shinu no?
Het komt niet aan, ik hoor je niet, alles is verloren
とどかないよきこえないよなにもかもはくじ
todokanai yo kikoenai yo nani mo ka mo hakuji
Net als een bloem... jij valt ook snel
はなのように...anataもすぐちるの
hana no you ni... anata mo sugu chiru no?
Mama lachte altijd tot die dag
あの日までのMAMAはいつもわらっていたけど
ano hi made no MAMA wa itsumo waratte ita kedo
Maar sinds die dag huilt mama alleen maar
あの日からのMAMAはいつもないてばかりで
ano hi kara no MAMA wa itsumo naite bakari de
Als ik je roep, zal de hemel je wekken
なんどもよべばてんにこえばANATAめをさます
nandomo yobeba ten ni koeba ANATA me wo samasu?
De kitten was al koud geworden
こねこはすでにつめたくなっていた
koneko wa sude ni tsumetaku natte ita
Jij, als een sneeuwvlok, zo wit als een kitten
ゆきのようなANATAのようなまっしろなこねこ
yuki no you na ANATA no you na masshiro na koneko
In de regen, verloren tussen mensen, zo eenzaam dat je sterft
あめにうたれひとにまぎれさびしくてしぬの
ame ni utare hito ni magure sabishikute shinu no?
Het komt niet aan, ik hoor je niet, alles is verloren
とどかないよきこえないよなにもかもはくじ
todokanai yo kikoenai yo nani mo ka mo hakuji
Net als een bloem... jij...
はなのように...ANATA
hana no you ni... ANATA




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exist†trace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: