Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.262

Ambivalence

Exist†trace

Letra

Significado

Ambivalencia

Ambivalence

Bajo la lluvia inestable, el espejismo se moja
不穏な雨に濡れた蜃気楼は
Fuon na ame ni nureta shinkirou wa

Las sombras de dos personas gentilmente entrelazadas
優しく組み合わせた二人の影
Yasashiku ni kumi atsuta futari no kage

Puedo ver cómo mis ojos se cierran lentamente en una noche sin luna
I can see my eyes shut slowly 月のない夜に
I can see my eyes shut slowly tsuki no nai yoru ni

Puedo percibir que tu voz nunca regresará, las dos personas desaparecieron
I can tell your voice never back again 消えた二人
I can tell your voice never back again kieta futari

El espejismo se derrite en un misterioso calor
神秘な熱に溶けた 蜃気楼は
Kanbina netsu ni toketa  shinkirou wa

Expresando amor de manera impersonal, las sombras de dos personas
無機質に愛し合いご伝え 二人の影
Mukishitsu ni ai shi go tsuta futari no kage

Puedo ver cómo mis ojos se cierran lentamente, ¿hasta dónde debo huir?
I can see my eyes shut slowly どこまで逃げたら
I can see my eyes shut slowly doko made nige tara

Puedo percibir que tu voz nunca regresará, sin ser interrumpida
I can tell your voice never back again 邪魔されない
I can tell your voice never back again jama sarenai

El dolor en mi pecho herido cambia de significado para vivir
傷つけられた胸の痛みは 生きる意味に変わり
Kizutsuke rareta mune no itami wa ikiru imi ni kawari

Simplemente con que estés a mi lado, aún puedo seguir adelante
あなたがそばにいる それだけでまだあるける
Anata ga soba niiru sore dake de mada aru keru

El espejismo, consciente del viento contradictorio
矛盾の風に気付く蜃気楼は
Mujun no kaze ni kiduku shinkirou wa

Abrazado por la soledad, conoció las sombras de dos personas
孤独に抱かれ知った 二人の影
Kodoku ni dakare shitta futari no kage

Puedo ver cómo mis ojos se cierran lentamente en una noche sin luna
I can see my eyes shut slowly 月のない夜に
I can see my eyes shut slowly tsuki no nai yoru ni

Puedo percibir que tu voz nunca regresará, las dos personas desaparecieron
I can tell your voice never back again 消えた二人
I can tell your voice never back again kieta futari

El dolor en mi pecho herido cambia de significado para vivir
傷つけられた胸の痛みは 生きる意味に変わり
Kizutsuke rareta mune no itami wa ikiru imi ni kawari

Incluso las mentiras en las que creí una y otra vez siguen siendo deslumbrantes
何度も信じた嘘さえまだ眩しい
Nando mo shinjita uso sae mada mabushii

Puedo ver cómo mis ojos se cierran lentamente, ¿hasta dónde debo huir?
I can see my eyes shut slowly どこまで逃げたら
I can see my eyes shut slowly  doko made nige tara

Puedo percibir que tu voz nunca regresará, sin ser interrumpida
I can tell your voice never back again 邪魔されない
I can tell your voice never back again jama sarenai

El dolor en mi pecho herido cambia de significado para vivir
傷つけられた胸の痛みは 生きる意味に変わり
Kizutsuke rareta mune no itami wa ikiru imi ni kawari

Simplemente con que estés a mi lado, aún puedo seguir adelante
あなたがそばにいる それだけでまだあるける
Anata ga soba niiru sore dake de mada aru keru

Quiero detenerme para siempre, en lo más profundo de mi determinación
もう誰にもやめられたい 決意の奥底に眠る
Mou dare nimo yamera retai ketsui no okusoko ni nemuru

Prometo mi ideal una y otra vez, por ti
理想を何度でも誓うよ あなたのため
Risou wo nando demo chikau yo anata no tame


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exist†trace y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección