Transliteración y traducción generadas automáticamente

Umi No Shizuku
Exist†trace
Druppels van de Zee
Umi No Shizuku
Je moest in geluk zijn
You had to be in fortune
You had to be in fortune
Er is geen reden om te leven... Zonder jou
There is no mean to live... Without you
There is no mean to live... Without you
Ik blijf slapen
眠り続ける
Nemuri tsuzukeru
De bevroren bloem valt uiteen
凍えついた花は散りゆく
Itetsuita hana wa chiriyuku
In de seizoenen zie ik nog steeds een lief droombeeld
季節の中でまだ愛しい夢を見てる
Kisetsu no naka de mada itoshii yume wo miteru
De scheuren van eenzaamheid kunnen niet genezen
張り裂けた孤独の傷癒せず
Harisaketa kodoku no kizu iyasezu
Onder de vervormde lucht, onder de blauwe maan
歪んだ空 青い月の下で
Yuganda sora aoi tsuki no shita de
Het licht valt neer, het kind wordt opgeslokt door de golven
降り注ぐ光 波に飲まれあの子は
Furisosogu hikari nami ni nomare ano ko wa
Verdwenen in het eindeloze zand van de tijd
終わりなき時の砂に消えた
Owari naki toki no suna ni kieta
Met herinneringen in mijn hart blijf ik rondcirkelen in dit verhaal
追憶を胸に抱き廻り続けるstory
Tsuioku wo mune ni daki mawari tsuzukeru story
Ik wens slechts één ding
ただ願うのはひとつだけ
Tada negau no wa hitotsu dake
Je moest in geluk zijn
You had to be in fortune
You had to be in fortune
Er is geen reden om te leven... Zonder jou
There is no mean to live... Without you
There is no mean to live... Without you
Ik blijf slapen
眠り続ける
Nemuri tsuzukeru
De illusie van smeltende sneeuw, de achtergelaten belofte
溶けてゆく雪の幻想 置き去りの約束
Tokete yuku yuki no gensou okizari no yakusoku
Nu zie ik nu niets meer
今は今はもう何も見えない
Ima wa ima wa mou nani mo mienai
Zoals een ster die geboren wordt en vergaat, waar ga jij heen
生まれ滅びゆく星のようにあなたは
Umare horobi yuku hoshi no you ni anata wa
Met de tijd die zo zwaar is
きつもの時をどこへ行くの
Kitsumo no toki wo doko e yuku no
Met herinneringen in mijn hart blijf ik rondcirkelen in dit verhaal
追憶を胸に抱き廻り続けるstory
Tsuioku wo mune ni daki mawari tsuzukeru story
Ik wens slechts één ding
ただ願うのはひとつだけ
Tada negau no wa hitotsu dake
Je moest in geluk zijn
You had to be in fortune
You had to be in fortune
Er is geen reden om te leven... Zonder jou
There is no mean to live... Without you
There is no mean to live... Without you
De herhaalde tragedie verandert nu in koude tranen
繰り返す悲劇は今冷たい涙に変わり
Kurikaesu higeki wa ima tsumetai namida ni kawari
Ik wil het alleen maar weten
ただ知りたいだけなのに
Tada shiritai dake na no ni
Waarom huil je? Mis je?
Why are you crying? Missing?
Why are you crying? Missing?
Onschuldige rozemarijn... Vertel me waarom
Innocent rosemary... Tell me why
Innocent rosemary... Tell me why
De druppels die niet verdwijnen
消えない雫が
Kienai shizuku ga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exist†trace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: