Transliteración y traducción generadas automáticamente

Keiyaku
Exist†trace
Contrat
Keiyaku
Si je fais un contrat, je peux avoir une âme
契約むすべば手に入るさ魂
Keiyaku musubeba te ni hairu sa tamashii
Je cherche ma proie, ce soir encore je m'en vais en ville
獲物を探し今夜も街へとける
Emono o sagashi kon'ya mo machi e tokeru
Des trésors débordants, de la gloire aussi
あふれんばかりの財宝も名誉も
Afuren bakari no zaihou mo meiyo mo
Pour moi, tout ça n'est qu'un décor, pas maintenant
俺には飾りにもならないさ今は
Ore ni wa kazari ni mo naranai sa ima wa
Même l'art de survivre
食いつなぐ術さえ
Kuitsunagu sube sae
Personne ne semble vouloir me l'apprendre
誰も教えてはくれないように
Daremo oshiete wa kurenai yo ni
Je lutte dans la solitude
孤独にあえぐ
Kodoku ni aegu
Aimer m'est interdit
愛することも許されず
Aisuru koto mo yurusarezu
J'ai vu des milliers de morts
幾千の死を見届け
Ikusen no shi o mitodoke
Moi qui dévore la vie, je souris
命喰らう俺はまるで
Inochi kurau ore wa maru de
Comme un démon
悪魔のように笑う
Akuma no you ni warau
Si tu exposes ta nuque, je peux avoir une âme
首筋さらせば手に入るさ魂
Kubisuji saraseba te ni hairu sa tamashii
Veux-tu vivre éternellement dans ce monde avec moi ?
この世を永遠に生きてみたいか俺と
Kono yo o towa ni ikite mitai ka ore to
Une vie de débauche
背徳の生き様
Haitoku no ikizama
Se termine quand on me voit
見切られては終わるのさ
Imikirawarete wa owareru no sa
Je ne te laisserai pas faire
君にはさせない
Kimi ni wa sasenai
À cause de l'amour, je me détourne
愛するゆえに背を向けて
Aisuru yue ni se o mukete
J'ai trompé ma propre âme
己を欺いたけれど
Onore o azamuita keredo
Mais mon corps se dessèche, tremble encore
乾く身体やまぬ震え
Kawaku karada yamanu furue
Je veux de toi, pure et innocente
無垢な君が欲しい
Muku na kimi ga hoshii
Une passion débordante
あふれだす情熱
Afuredasu jounetsu
Ton parfum enivrant me fait suffoquer
むせ返る君のそそる香り
Musekaeru kimi no sosoru kaori
Si je fais résonner ma voix, encore
喉笛鳴らせばまだ
Nodobue naraseba mada
Je creuserai la solitude
孤独をえぐれ
Kodoku o egure
Aimer m'est interdit
愛することも許されず
Aisuru koto mo yurusarezu
J'ai vu des milliers de morts
幾千の死を見届け
Ikusen no shi o mitodoke
Moi qui te dévore, je souris
君を喰らう俺はまるで
Kimi o kurau ore wa maru de
Comme un démon
悪魔のように笑う
Akuma no you ni warau
À cause de l'amour, je montre mes crocs
愛するゆえに牙を向き
Aisuru yue ni kiba o muki
Je te fais tomber dans le tourbillon de la solitude
孤独の螺旋突き落とす
Kodoku no rasen tsukiotosu
Toi qui dévore la vie, s'il te plaît
命喰らう君よどうか
Inochi kurau kimi yo douka
S'il te plaît, hais-moi.
どうか俺を憎め
Douka ore o nikume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exist†trace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: