Transliteración y traducción generadas automáticamente

World Maker
Exist†trace
Creador del Mundo
World Maker
Gunjou, el sol azul, la luna ardiente
群青太陽燃える月
Gunjou taiyou moeru tsuki
Como en un sueño perfecto
まるで理想通りさ
Maru de risou doori sa
No está mal, ¿verdad?
悪くないいいんじゃない
Warukunai ii n'janai
¿Puedes verlo?
君に見えるかい
Kimi ni mieru kai?
Intentando ser realista
インナーワールドを視覚的に
Inna- wa-rudo o shikakuteki ni
Desnúdalo y míralo
さらけ出してみなよ
Sarakedashite mi na yo
No está mal, ¿verdad?
悪くないいいんじゃない
Warukunai ii n'janai?
¿Cómo estás?
君はどうだい
Kimi wa dou dai
La realidad, mira, gira a la derecha
リアルはほら右へならえで
Riaru wa hora migi e narae de
Es doloroso, ¿quién decidió eso?
生き苦しいな誰が決めたんだ
Ikigurushii na dare ga kimeta n'da
Haz tu mundo
Make your world
Make your world
Brilla en este mundo
輝くんだこの世界で
Kagayaku n'da kono sekai de
Este es el héroe de esta historia para siempre
この物語のヒーローなんだずっと
Kono monogatari no hi-ro- nanda zutto
Seguiremos avanzando, no es tarde
歩いて進むんだ遅くはない
Aruite susumu n'da osoku wa nai
El creador de un mundo que supera un arcoíris a punto de derrumbarse
崩れそうな虹超えるworld maker
Kuzuresou na niji koeru world maker
Sin alas, desafiante
羽がないってぶら下がり
Hane ga nai tte burasagari
Vamos a terminar ese sueño
そんな夢終わらそう
Sonna yume owarasou
Podemos volar a cualquier lugar
どこまでも飛べるさ
Doko made mo toberu sa
¿Cómo estás tú?
君もどうだい
Kimi mo dou dai?
1, 2, 3, alineando cubos de hierro
1 2 3並ぶ鉄のスーツを
1 2 3 Narabu tetsu no su-tsu o
En un vestido celeste
空色ドレスに
Sorairo doresu ni
Tomémonos de las manos y bailemos
手を取り踊り出そう
Te o tori odoridasou
En el escenario de las estrellas
星のステージで
Hoshi no sute-ji de
La realidad, mira, es solo 'diferente a la gente'
リアルはほら「人と違う」って
Riaru wa hora "hito to chigau" tte
Comparar es solo una tontería
比べたがり馬鹿馬鹿しいだけだ
Kurabetagari bakabakashii dake da
Un pequeño sueño se derritió en el cielo
空に溶け込んだ小さな夢
Sora ni tokekonda chiisa na yume
Lo olvidamos en un sueño ligero
まどろみの中に忘れてたよ
Madoromi no naka ni wasureteta yo
Haz tu mundo
Make your world
Make your world
Brilla en este mundo
輝くんだこの世界で
Kagayaku n'da kono sekai de
Este es el héroe de esta historia para siempre
この物語のヒロインなんだずっと
Kono monogatari no hiroin nanda zutto
Seguiremos avanzando, no es tarde
歩いて進むんだ遅くはない
Aruite susumu n'da osoku wa nai
Superando un arcoíris a punto de derrumbarse hacia una realidad vibrante
崩れそうな虹超えて鮮やかなリアルへと
Kuzuresou na niji koete azayaka na riaru e to
Somos los creadores del mundo
僕らはworld maker
Bokura wa world maker



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exist†trace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: