Traducción generada automáticamente

Impossible
Exit Eden
Impossible
Impossible
Je me souviens d'il y a des annéesI remember years ago
Quelqu'un m'a dit que je devrais faireSomeone told me I should take
Attention quand il s'agit d'amourCaution when it comes to love
Je l'ai faitI did
Et tu étais fort et moi pasAnd you were strong and I was not
Mon illusion, mon erreurMy illusion, my mistake
J'étais imprudent, j'ai oubliéI was careless, I forgot
Je l'ai faitI did
Et maintenant que tout est finiAnd now when all is done
Il n'y a rien à direThere is nothing to say
Tu es parti et si facilementYou have gone and so effortlessly
Tu as gagnéYou have won
Vas-y, dis-leurYou can go ahead tell them
Dis-leur tout ce que je sais maintenantTell them all I know now
Crie-le depuis les toitsShout it from the roof tops
Écris-le sur la ligne d'horizonWrite it on the sky line
Tout ce qu'on avait est parti maintenantAll we had is gone now
Dis-leur que j'étais heureuxTell them I was happy
Et que mon cœur est briséAnd my heart is broken
Toutes mes cicatrices sont ouvertesAll my scars are open
Dis-leur ce que j'espérais êtreTell them what I hoped would be
Impossible, impossibleImpossible, impossible
Impossible, impossibleImpossible, impossible
Tomber amoureux est durFalling out of love is hard
Tomber pour la trahison, c'est pireFalling for betrayal is worst
Confiance brisée et cœurs brisésBroken trust and broken hearts
Je saisI know
Penser que tout ce dont tu as besoin est làThinking all you need is there
Construire la foi sur l'amour et les motsBuilding faith on love and words
Des promesses vides s'effacerontEmpty promises will wear
Je saisI know
Et maintenant que tout est partiAnd now when all is gone
Il n'y a rien à direThere is nothing to say
Et si tu en as fini de me mettre mal à l'aiseAnd if you're done with embarrassing me
Tout seul, tu peux y aller, dis-leurOn your own you can go ahead tell them
Dis-leur tout ce que je sais maintenantTell them all I know now
Crie-le depuis les toitsShout it from the roof tops
Écris-le sur la ligne d'horizonWrite it on the sky line
Tout ce qu'on avait est parti maintenantAll we had is gone now
Dis-leur que j'étais heureuxTell them I was happy
Et que mon cœur est briséAnd my heart is broken
Toutes mes cicatrices sont ouvertesAll my scars are open
Dis-leur ce que j'espérais êtreTell them what I hoped would be
Impossible, impossibleImpossible, impossible
Impossible, impossibleImpossible, impossible
Je me souviens d'il y a des annéesI remember years ago
Quelqu'un m'a dit que je devrais faireSomeone told me I should take
Attention quand il s'agit d'amourCaution when it comes to love
Je l'ai faitI did
Dis-leur tout ce que je sais maintenantTell them all I know now
Crie-le depuis les toitsShout it from the roof tops
Écris-le sur la ligne d'horizonWrite it on the sky line
Tout ce qu'on avait est parti maintenantAll we had is gone now
Dis-leur que j'étais heureuxTell them I was happy
Et que mon cœur est briséAnd my heart is broken
Toutes mes cicatrices sont ouvertesAll my scars are open
Dis-leur ce que j'espérais êtreTell them what I hoped would be
Impossible, impossibleImpossible, impossible
Impossible, impossibleImpossible, impossible
Impossible, impossibleImpossible, impossible
Impossible, impossibleImpossible, impossible



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exit Eden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: