Traducción generada automáticamente

Total Eclipse of the Heart
Exit Eden
Totale Finsternis des Herzens
Total Eclipse of the Heart
(Dreh dich um)(Turn around)
Hin und wiederEvery now and then
Fühle ich mich ein wenig einsamI get a little bit lonely
Und du kommst nie vorbeiAnd you're never coming round
(Dreh dich um)(Turn around)
Hin und wiederEvery now and then
Werde ich ein wenig müdeI get a little bit tired
Vom Klang meiner TränenOf listening to the sound of my tears
(Dreh dich um)(Turn around)
Hin und wiederEvery now and then
Werde ich ein wenig nervösI get a little bit nervous
Dass die besten Jahre vorbei sindThat the best of all the years have gone by
(Dreh dich um)(Turn around)
Hin und wieder werde ich ein wenig panischEvery now and then I get a little bit terrified
Und dann sehe ich den Blick in deinen AugenAnd then I see the look in your eyes
(Dreh dich um, strahlende Augen)(Turn around, bright eyes)
Hin und wieder zerbreche ichEvery now and then I fall apart
(Dreh dich um, strahlende Augen)(Turn around, bright eyes)
Hin und wieder zerbreche ichEvery now and then I fall apart
Und ich brauche dich jetzt in dieser NachtAnd I need you now tonight
Und ich brauche dich mehr denn jeAnd I need you more than ever
Und wenn du mich nur festhältstAnd if you only hold me tight
Halten wir für immer festWe'll be holding on forever
Und wir werden es nur richtig machenAnd we'll only be making it right
Denn wir werden nie falsch sein'Cause we'll never be wrong
Gemeinsam können wir es bis ans Ende der Linie schaffenTogether we can take it to the end of the line
Deine Liebe ist wie ein Schatten, der immer über mir schwebt (immer über mir schwebt)Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Ich weiß nicht, was ich tun soll und ich bin immer im DunkelnI don't know what to do and I'm always in the dark
Wir leben in einem Pulverfass und sprühen FunkenWe're living in a powder keg and giving off sparks
Ich brauche dich wirklich heute NachtI really need you tonight
Die Ewigkeit beginnt heute NachtForever's gonna start tonight
Die Ewigkeit beginnt heute NachtForever's gonna start tonight
Es war einmal, da war ich verliebtOnce upon a time I was falling in love
Doch jetzt zerbreche ich nur nochBut now I'm only falling apart
Es gibt nichts, was ich tun kannThere's nothing I can do
Eine totale Finsternis des HerzensA total eclipse of the heart
(Dreh dich um)(Turn around)
Hin und wiederEvery now and then
Werde ich ein wenig unruhigI get a little bit restless
Und träume von etwas WildemAnd I dream of something wild
(Dreh dich um)(Turn around)
Hin und wiederEvery now and then
Werde ich ein wenig hilflosI get a little bit helpless
Und liege wie ein Kind in deinen ArmenAnd I'm lying like a child in your arms
(Dreh dich um)(Turn around)
Hin und wiederEvery now and then
Werde ich ein wenig wütendI get a little bit angry
Und ich weiß, ich muss raus und weinenAnd I know I've got to get out and cry
(Dreh dich um)(Turn around)
Hin und wiederEvery now and then
Werde ich ein wenig panischI get a little bit terrified
Aber dann sehe ich den Blick in deinen AugenBut then I see the look in your eyes
(Dreh dich um, strahlende Augen)(Turn around, bright eyes)
Hin und wieder zerbreche ichEvery now and then I fall apart
(Dreh dich um, strahlende Augen)(Turn around, bright eyes)
Hin und wieder zerbreche ichEvery now and then I fall apart
Und ich brauche dich jetzt in dieser NachtAnd I need you now tonight
Und ich brauche dich mehr denn jeAnd I need you more than ever
Und wenn du mich nur festhältstAnd if you only hold me tight
Halten wir für immer festWe'll be holding on forever
Und wir werden es nur richtig machenAnd we'll only be making it right
Denn wir werden nie falsch sein'Cause we'll never be wrong
Gemeinsam können wir es bis ans Ende der Linie schaffenTogether we can take it to the end of the line
Deine Liebe ist wie ein Schatten, der immer über mir schwebt (immer über mir schwebt)Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Ich weiß nicht, was ich tun soll und ich bin immer im DunkelnI don't know what to do and I'm always in the dark
Wir leben in einem Pulverfass und sprühen FunkenWe're living in a powder keg and giving off sparks
Ich brauche dich wirklich heute NachtI really need you tonight
Die Ewigkeit beginnt heute NachtForever's gonna start tonight
Die Ewigkeit beginnt heute NachtForever's gonna start tonight
Ich weiß nicht, was ich tun soll und ich bin immer im DunkelnI don't know what to do and I'm always in the dark
Wir leben in einem Pulverfass und sprühen FunkenWe're living in a powder keg and giving off sparks
Ich brauche dich wirklich heute NachtI really need you tonight
Die Ewigkeit beginnt heute NachtForever's gonna start tonight
Die Ewigkeit beginnt heute NachtForever's gonna start tonight
Es war einmal, da war ich verliebtOnce upon a time I was falling in love
Doch jetzt zerbreche ich nur nochBut now I'm only falling apart
Es gibt nichts, was ich tun kannThere's nothing I can do
Eine totale Finsternis des HerzensA total eclipse of the heart
Nichts, was ich sagen kannNothing I can say
Eine totale Finsternis des HerzensA total eclipse of the heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exit Eden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: