Traducción generada automáticamente
Total Eclipse of the Heart
Exit Eden
Eclipse total del corazón
Total Eclipse of the Heart
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando
Every now and then
Me siento un poco solo
I get a little bit lonely
Y nunca vas a venir
And you're never coming round
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando
Every now and then
Me cansé un poco
I get a little bit tired
De escuchar el sonido de mis lágrimas
Of listening to the sound of my tears
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando
Every now and then
Me pongo un poco nervioso
I get a little bit nervous
Que lo mejor de todos los años han pasado
That the best of all the years have gone by
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando me aterrorizo un poco
Every now and then I get a little bit terrified
Y luego veo la mirada en tus ojos
And then I see the look in your eyes
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
Y te necesito ahora esta noche
And I need you now tonight
Y te necesito más que nunca
And I need you more than ever
Y si sólo me abrazas fuerte
And if you only hold me tight
Nos aguantaremos para siempre
We'll be holding on forever
Y sólo lo haremos bien
And we'll only be making it right
Porque nunca nos equivocaremos
'Cause we'll never be wrong
Juntos podemos llevarlo hasta el final de la línea
Together we can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo (todo el tiempo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridad
I don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispas
We're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta noche
I really need you tonight
Siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
Siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
Érase una vez que me enamoraba
Once upon a time I was falling in love
Pero ahora sólo me estoy desmoronando
But now I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacer
There's nothing I can do
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando
Every now and then
Me pongo un poco inquieto
I get a little bit restless
Y sueño con algo salvaje
And I dream of something wild
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando
Every now and then
Me pongo un poco indefenso
I get a little bit helpless
Y estoy mintiendo como un niño en tus brazos
And I'm lying like a child in your arms
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando
Every now and then
Me enojo un poco
I get a little bit angry
Y sé que tengo que salir y llorar
And I know I've got to get out and cry
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando
Every now and then
Me aterroriza un poco
I get a little bit terrified
Pero entonces veo la mirada en tus ojos
But then I see the look in your eyes
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
Y te necesito ahora esta noche
And I need you now tonight
Y te necesito más que nunca
And I need you more than ever
Y si sólo me abrazas fuerte
And if you only hold me tight
Nos aguantaremos para siempre
We'll be holding on forever
Y sólo lo haremos bien
And we'll only be making it right
Porque nunca nos equivocaremos
'Cause we'll never be wrong
Juntos podemos llevarlo hasta el final de la línea
Together we can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo (todo el tiempo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridad
I don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispas
We're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta noche
I really need you tonight
Siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
Siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridad
I don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispas
We're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta noche
I really need you tonight
Siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
Siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
Érase una vez que me enamoraba
Once upon a time I was falling in love
Pero ahora sólo me estoy desmoronando
But now I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacer
There's nothing I can do
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Nada que pueda decir
Nothing I can say
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Exit Eden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: