Transliteración y traducción generadas automáticamente

What If (Chinese Version)
EXO
¿Y si (Chino)
What If (Chinese Version)
Anhelo dos realidades opuestas
互相凝望两个视线
hù xiàng níng wàng liǎng gè shì xiàn
Anhelo dos realidades opuestas
互相凝望两个视线
hù xiàng níng wàng liǎng gè shì xiàn
Solo queda una simple realidad
知胜一个孤单视线
zhī shèng yī gè gū dān shì xiàn
Oh, verte sonreír tan feliz
Oh, 看你笑得幸福如此的幸福
oh, kàn nǐ xiào dé xìng fú rú cǐ dì xìng fú
Tu belleza siempre fue su envidia
你的美丽原来是被她征服
nǐ de měi lì yuán lái shì bèi tā zhēng fú
Pero solo puedo usar mi corazón para evitar decir la verdad
而我只能用心酸勉强地说服
ér wǒ zhī néng yòng xīn suān miǎn qiáng dì shuō fú
Es él quien te hace sonreír, mientras yo te protejo
是她给你微笑代替我守护
shì tā gěi nǐ wēi xiào dài tì wǒ shǒu hù
(Oh oh sí) Pensar en cómo decirte
(Oh, oh, yeah) 想对你说的怎
(oh oh yeah) xiǎng duì nǐ shuō de zěn
Podría convertirse en un secreto guardado en mi corazón
会变成深埋在心中的结
huì biàn chéng shēn mái zài xīn zhōng de jié
(Oh oh sí) Me duele no decir adiós
(Oh, oh, yeah) 我遗憾着说不出再见
(oh oh yeah) wǒ yí hàn zhe shuō bú chū zài jiàn
Anhelo dos realidades olvidadas
互相凝望的两个视线
hù xiàng níng wàng de liǎng gè shì xiàn
Solo queda una realidad perdida en el camino
知胜一个视线迷了路的视线
zhī shèng yī gè shì xiàn mí le lù de shì xiàn
Dos realidades claramente definidas
紧紧锁定的两个视线
jǐn jǐn suǒ dìng de liǎng gè shì xiàn
No puedo alcanzar para recuperar tu realidad
来不及的一切失去你的视线
lái bú jí de yī qiē shī qù nǐ de shì xiàn
Llorando, pidiendo perdón sin ser escuchado
哭着说听不见的抱歉
kū zhe shuō tīng bú jiàn de bào qiàn
Incapaz de convertir el amor en diversión, viéndote
无能为力把爱吞成眼泪看着你
wú néng wéi lì bǎ ài tūn chéng yǎn lèi kàn zhe nǐ
Anhelo dos realidades olvidadas, solo queda una realidad perdida
互相凝望的两个视线知胜一个视线
hù xiàng níng wàng de liǎng gè shì xiàn zhī shèng yī gè shì xiàn
Una simple realidad perdida
一个孤单迷路的视线
yī gè gū dān mí lù de shì xiàn
Tengo un tipo de error llamado error
我有一种错觉不知是错觉
wǒ yǒu yī zhǒng cuò jiào bú zhī shì cuò jiào
Deseando poder convertirme en el viento, volar por el cielo
幻想能乘着风筝飞上天
huàn xiǎng néng chéng zhe fēng zhēng fēi shàng tiān
Ese viento sopla, moviendo el tiempo
那一阵风吹动时间
nà yī zhèn fēng chuī dòng shí jiān
Llevando tu corazón cerca de mí
把你的心带到我身边
bǎ nǐ de xīn dài dào wǒ shēn biān
(Oh oh sí) Mi corazón blanco lo lleno con tinta blanca, lleno de pensamientos
(Oh, oh, yeah) 雪白的信我却用深白色写满思念
(oh oh yeah) xuě bái de xìn wǒ què yòng shēn bái sè xiě mǎn sī niàn
(Oh oh sí) Excepto por ti, no me importa a quién le pertenezca
(Oh, oh, yeah) 除了你不再透露给谁
(oh oh yeah) chú le nǐ bú zài tòu lù gěi shuí
Tomando de vuelta los recuerdos enredados en mi corazón
把回忆收进心中的抽屉
bǎ huí yì shōu jìn xīn zhōng de chōu tì
Queriendo esconder tu belleza lejos
想要永远收藏你的美丽
xiǎng yào yǒng yuǎn shōu cáng nǐ de měi lì
Y recordando, recordando si es correcto o no oh-
呕尔偷偷纪念醒不醒 oh
ǒu ěr tōu tōu jì niàn xing bú xing oh
Convertir los recuerdos en estrellas brillando en cada noche oscura
把思念化成小星星在每个黑夜里明
bǎ sī niàn huà chéng xiǎo xīng xīng zài měi gè hēi yè lí míng
No importa cuán lejos esté la distancia, mi corazón siempre será tuyo
不管多远的距离我的心都会属于你
bú guǎn duō yuǎn de jù lí wǒ de xīn dōu huì shǔ yú nǐ
Para ti, mi suavidad nunca se ha ido oh
为你温柔照亮不曾离去 oh
wéi nǐ wēn róu zhào liàng bú céng lí qù oh
Anhelo dos realidades olvidadas
互相凝望的两个视线
hù xiàng níng wàng de liǎng gè shì xiàn
Solo queda una realidad perdida en el camino
知胜一个视线迷了路的视线
zhī shèng yī gè shì xiàn mí le lù de shì xiàn
Dos realidades claramente definidas (cerrando los ojos)
紧紧锁定的两个视线 (双眼紧闭着)
jǐn jǐn suǒ dìng de liǎng gè shì xiàn (shuāng yǎn jǐn bì zhe)
No puedo alcanzar para recuperar tu realidad
来不及的一切失去你的视线
lái bú jí de yī qiē shī qù nǐ de shì xiàn
Llorando, pidiendo perdón sin ser escuchado
哭着说听不见的抱歉
kū zhe shuō tīng bú jiàn de bào qiàn
Incapaz de convertir el amor en diversión, viéndote (viendo el amor convertirse en lágrimas al verte)
无能为力把爱吞成眼泪看着你 (把爱吞成眼泪看你)
wú néng wéi lì bǎ ài tūn chéng yǎn lèi kàn zhe nǐ (bǎ ài tūn chéng yǎn lèi kàn nǐ)
Anhelo dos realidades olvidadas (nena, te extraño)
互相凝望的两个视线 (girl I'm missing you)
hù xiàng níng wàng de liǎng gè shì xiàn (girl I'm missing you)
Solo queda una realidad perdida, una simple realidad perdida
知胜一个视线一个孤单迷路的视线
zhī shèng yī gè shì xiàn yī gè gū dān mí lù de shì xiàn
Todo lo que veo en mis ojos eres tú
我眼里全都是你在我眼里看
wǒ yǎn lǐ quán dōu shì nǐ zài wǒ yǎn lǐ kàn
Su realidad se queda en tu cuerpo (mi realidad es tuya)
她她的视线停留在你身上 (我的视线是你)
tā tā de shì xiàn tíng liú zài nǐ shēn shàng (wǒ de shì xiàn shì nǐ)
Todo lo que veo en mis ojos eres tú
我眼里全都是你在我眼
wǒ yǎn lǐ quán dōu shì nǐ zài wǒ yǎn
Viendo su realidad quedarse en ti
里看她她的视线停留在你身上
lǐ kàn tā tā de shì xiàn tíng liú zài nǐ shēn shàng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EXO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: