Transliteración y traducción generadas automáticamente

What If (Chinese Version)
EXO
Et si (Version Chinoise)
What If (Chinese Version)
On se regarde dans les yeux
互相凝望两个视线
hù xiàng níng wàng liǎng gè shì xiàn
On se regarde dans les yeux
互相凝望两个视线
hù xiàng níng wàng liǎng gè shì xiàn
Savoir qu'un regard est seul
知胜一个孤单视线
zhī shèng yī gè gū dān shì xiàn
Oh, te voir sourire, si heureux, si heureux
Oh, 看你笑得幸福如此的幸福
oh, kàn nǐ xiào dé xìng fú rú cǐ dì xìng fú
Ta beauté est conquise par elle
你的美丽原来是被她征服
nǐ de měi lì yuán lái shì bèi tā zhēng fú
Et moi, je ne peux que dire avec peine
而我只能用心酸勉强地说服
ér wǒ zhī néng yòng xīn suān miǎn qiáng dì shuō fú
C'est elle qui te sourit à ma place
是她给你微笑代替我守护
shì tā gěi nǐ wēi xiào dài tì wǒ shǒu hù
(Oh, oh, ouais) Ce que je veux te dire
(Oh, oh, yeah) 想对你说的怎
(oh oh yeah) xiǎng duì nǐ shuō de zěn
Est devenu un nœud enfoui dans mon cœur
会变成深埋在心中的结
huì biàn chéng shēn mái zài xīn zhōng de jié
(Oh, oh, ouais) Je regrette de ne pas pouvoir dire adieu
(Oh, oh, yeah) 我遗憾着说不出再见
(oh oh yeah) wǒ yí hàn zhe shuō bú chū zài jiàn
On se regarde dans les yeux
互相凝望的两个视线
hù xiàng níng wàng de liǎng gè shì xiàn
Savoir qu'un regard est perdu
知胜一个视线迷了路的视线
zhī shèng yī gè shì xiàn mí le lù de shì xiàn
Deux regards qui se verrouillent
紧紧锁定的两个视线
jǐn jǐn suǒ dìng de liǎng gè shì xiàn
Tout est perdu, je ne peux plus te voir
来不及的一切失去你的视线
lái bú jí de yī qiē shī qù nǐ de shì xiàn
En pleurant, je m'excuse sans que tu entendes
哭着说听不见的抱歉
kū zhe shuō tīng bú jiàn de bào qiàn
Impuissant, je fais de l'amour des larmes en te regardant
无能为力把爱吞成眼泪看着你
wú néng wéi lì bǎ ài tūn chéng yǎn lèi kàn zhe nǐ
On se regarde dans les yeux, savoir qu'un regard est perdu
互相凝望的两个视线知胜一个视线
hù xiàng níng wàng de liǎng gè shì xiàn zhī shèng yī gè shì xiàn
Un regard solitaire égaré
一个孤单迷路的视线
yī gè gū dān mí lù de shì xiàn
J'ai une illusion, je ne sais pas si c'est une illusion
我有一种错觉不知是错觉
wǒ yǒu yī zhǒng cuò jiào bú zhī shì cuò jiào
Rêvant de voler dans le ciel avec un cerf-volant
幻想能乘着风筝飞上天
huàn xiǎng néng chéng zhe fēng zhēng fēi shàng tiān
Le vent fait bouger le temps
那一阵风吹动时间
nà yī zhèn fēng chuī dòng shí jiān
Emportant ton cœur près de moi
把你的心带到我身边
bǎ nǐ de xīn dài dào wǒ shēn biān
(Oh, oh, ouais) Une lettre blanche, mais j'écris en blanc profond plein de nostalgie
(Oh, oh, yeah) 雪白的信我却用深白色写满思念
(oh oh yeah) xuě bái de xìn wǒ què yòng shēn bái sè xiě mǎn sī niàn
(Oh, oh, ouais) À part toi, je ne le révèle à personne d'autre
(Oh, oh, yeah) 除了你不再透露给谁
(oh oh yeah) chú le nǐ bú zài tòu lù gěi shuí
Rangeant les souvenirs dans un tiroir de mon cœur
把回忆收进心中的抽屉
bǎ huí yì shōu jìn xīn zhōng de chōu tì
Je veux garder ta beauté pour toujours
想要永远收藏你的美丽
xiǎng yào yǒng yuǎn shōu cáng nǐ de měi lì
Oh, je me souviens en secret, éveillé ou pas
呕尔偷偷纪念醒不醒 oh
ǒu ěr tōu tōu jì niàn xing bú xing oh
Transformant la nostalgie en petites étoiles dans chaque nuit noire
把思念化成小星星在每个黑夜里明
bǎ sī niàn huà chéng xiǎo xīng xīng zài měi gè hēi yè lí míng
Peu importe la distance, mon cœur t'appartiendra toujours
不管多远的距离我的心都会属于你
bú guǎn duō yuǎn de jù lí wǒ de xīn dōu huì shǔ yú nǐ
Pour toi, je brillerai doucement, je ne suis jamais parti
为你温柔照亮不曾离去 oh
wéi nǐ wēn róu zhào liàng bú céng lí qù oh
On se regarde dans les yeux
互相凝望的两个视线
hù xiàng níng wàng de liǎng gè shì xiàn
Savoir qu'un regard est perdu
知胜一个视线迷了路的视线
zhī shèng yī gè shì xiàn mí le lù de shì xiàn
Deux regards qui se verrouillent (les yeux fermés)
紧紧锁定的两个视线 (双眼紧闭着)
jǐn jǐn suǒ dìng de liǎng gè shì xiàn (shuāng yǎn jǐn bì zhe)
Tout est perdu, je ne peux plus te voir
来不及的一切失去你的视线
lái bú jí de yī qiē shī qù nǐ de shì xiàn
En pleurant, je m'excuse sans que tu entendes
哭着说听不见的抱歉
kū zhe shuō tīng bú jiàn de bào qiàn
Impuissant, je fais de l'amour des larmes en te regardant (je fais de l'amour des larmes en te regardant)
无能为力把爱吞成眼泪看着你 (把爱吞成眼泪看你)
wú néng wéi lì bǎ ài tūn chéng yǎn lèi kàn zhe nǐ (bǎ ài tūn chéng yǎn lèi kàn nǐ)
On se regarde dans les yeux (fille, tu me manques)
互相凝望的两个视线 (girl I'm missing you)
hù xiàng níng wàng de liǎng gè shì xiàn (girl I'm missing you)
Savoir qu'un regard est solitaire, un regard égaré
知胜一个视线一个孤单迷路的视线
zhī shèng yī gè shì xiàn yī gè gū dān mí lù de shì xiàn
Dans mes yeux, il n'y a que toi que je vois
我眼里全都是你在我眼里看
wǒ yǎn lǐ quán dōu shì nǐ zài wǒ yǎn lǐ kàn
Son regard est fixé sur toi (mon regard, c'est toi)
她她的视线停留在你身上 (我的视线是你)
tā tā de shì xiàn tíng liú zài nǐ shēn shàng (wǒ de shì xiàn shì nǐ)
Dans mes yeux, il n'y a que toi que je vois
我眼里全都是你在我眼
wǒ yǎn lǐ quán dōu shì nǐ zài wǒ yǎn
Son regard est fixé sur toi.
里看她她的视线停留在你身上
lǐ kàn tā tā de shì xiàn tíng liú zài nǐ shēn shàng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EXO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: