Traducción generada automáticamente
Objection Overruled
Exodus
Objeción rechazada
Objection Overruled
Todos se levantan y vienen a la orden
All rise and come to order
Alguacil inicie la grabadora de video
Bailiff start the video recorder
Has jurado, ¿cuál es tu queja?
You've been sworn, what's your complaint?
¡Habla hijo, no lo dudes!
Speak up son, don't hesitate!
Presidió en su sala hace mucho tiempo
He presided in his courtroom so long ago
Colgaba vaqueros por robar búfalos
He was hanging cowboys for stealing buffalo
Se levanta la sesión, porque su honor se siente mal
Court is adjourned, for his honor's feeling ill
¡La vieja reliquia temblorosa necesita una píldora de glicerina!
The shaking old relic needs a glycerin pill!
Cuelga tu soga porque te ves cansado
Hang up your rope 'cause you're looking tired
Si fuera por mí, todos serían despedidos
If it was up to me they'd all be fired
Día tras día condenando a todos esos mentirosos
Day after day convicting all those liars
Esto no es la cárcel de televisión
This ain't TV jail
¡Es el infierno de la TV!
It's TV hell!
Lo creas o no
Believe it or not
Esos coágulos de sangre ambulantes
Those walking blood clots
Ganar suficiente dinero para un yate de mil pies
Make enough money for a thousand foot yacht
Quién en Hollywood
Who in Hollywood
¿Todos los absolvieron?
Did they every acquit?
Sólo seniles, idiotas judiciales
Just senile, judicial idiots
A medida que el drama se desarrolla
As the drama unfolds
Y la ley que defiende
And the law he upholds
Si miras muy de cerca
If you look real close
Podías verlo crecer moho
You could see him growing mold
Pequeños reclamos mesías
Small claims messiah
Es sólo un paria para ser ridiculizado
Is only a pariah to be ridiculed...
¡Objeción rechazada!
Objection Overruled!
Todos se levantan mientras toma el banco
All rise as he takes the bench
Escuchar su vieja voz hacer mi tripa
To hear his old voice make my gut wrench
Silencio a los que están en su corte
Silence to those who are in his court
Me declaran culpable por su informe
I'm found guilty by his report
Ningún juez descolgado puede decirme
No washed-up judge can say to me
La basura que arroja cuando está en la tele
The shit he throws arround when he's on TV
¿Qué puede hacer, meterme en la cárcel?
What can he fucking do, throw me in jail?
¡Le sacaría la dentadura postiza y las pagaría bajo fianza!
I'd slap out his dentures, post them for bail!
Cuelga tu bata porque te ves cansado
Hang up your robe 'cause you're looking tired
Si fuera por mí, todos serían despedidos
If it was up to me they'd all be fired
Día tras día condenando a todos esos mentirosos
Day after day convicting all those liars
¡Esto no es la cárcel de TV, es el infierno de TV!
This ain't TV jail, it's TV hell!
Pierdes el caso
You lose the case
A una estupidez más grande que hoy
To a bigger bullshit they you today
Cuando se trata del final
When it comes to the end
Le dices a toda la televisión lo que tienes que decir
You tell all of TV land what you've got to say
Cuando estés muerto y te hayas ido
When you're dead and gone
¿Conseguirán otro fósil para continuar?
Will they get another fossil to carry on?
Deben ir a la escuela
They must go to school
Para recoger a estos viejos tontos
To hand-pick these old fools
Te digo que
I say to you
¡Objeción rechazada!
Objection Overruled!
¡Todo es culpa de Perry Mason!
It's all Perry Mason's fault!
Gato estrangulamiento
Cat strangling
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Exodus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: