Traducción generada automáticamente

Souri Ban Mwen
Expérience 7
Sonríeme
Souri Ban Mwen
cuando pienses en mílè ou las fò'w sonjé mwen
cuando estés triste y no puedas hacer nadalè ou tris é ou pé pa fè ayen
debes sin eso reflexionar un pocofò'w san sa rivé réfléchi ti bren
es contigo hoy que puedes hacer mañanasé avè jòdi ou pé fè dèmen
no te vayas, nopa lésé'w alé, non
corazón: no lloreskè: pa pléré
no dejes que pensamientos negativos te dominenpa lésé pon mové lidé
corazón: déjate llevarkè: léré'w
si quieres un poco de fuerza, ven a tomar mi tiemposi ou vlé on ti fòs vin pran tan mwen
y si quieres hablar, llámameé si ou vlé palé kriyé mwen
no te vayas, nopa lésé'w alé, non
corazón: no lloreskè: pa pléré
no esperes a que no haya problemas en la tierra para hablar de amorpa atann ke pani pwoblèm si latè pou palé de lanmou
necesito decirte esoan bizwen di'w sa
(corazón)(kè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(canta)(chantè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(corazón)(kè)
qué pasarása ké alé
(canta)(chantè)
el amor es demasiado hermoso para dejar que el agua del mar lo arrastrelanmou two bèl pou lésé dlo lanmè chayé'y
qué pasarása ké alé
(corazón)(kè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(canta)(chantè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(corazón)(kè)
qué pasarása ké alé
(canta)(chantè)
mira arriba, abre tus ojos para ver la luz que vendrágadé anlè, ouvè zyé aw, pou wè limyè sa ké alé
(corazón)(kè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(canta)(chantè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(corazón)(kè)
qué pasarása ké alé
(canta)(chantè)
te necesito, me necesitasan bizwen vou, ou bizwen mwen
lo que es mío es tuyo, cariñosa ki ta mwen sé ta'w doudou
(corazón)(kè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(canta)(chantè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(corazón)(kè)
qué pasarása ké alé
(canta)(chantè)
el amor es demasiado hermoso para dejar que el agua del mar lo arrastrelanmou two bèl pou lésé dlo lanmè chayé'y
qué pasarása ké alé
(canta)(chantè)
esperar y escuchartini tann é tini kouté
ver y observartini vwè é tini gadé
tocar y acariciartin mannyé é tin karésé
quiero escucharte, quiero mirarte, quiero acariciartean lé kouté'w, an vlé gadé'w, an vlé karésé'w
no te vayas, nopa lésé'w alé, non
corazón: no lloreskè: pa pléré
no esperes a que no haya problemas en la tierra para hablar de amorpa atan ke pani pwoblèm si latè pou palé de lanmou
[falta decirte] eso[an manké] di'w sa
(corazón)(kè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(canta)(chantè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(corazón)(kè)
qué pasarása ké alé
(canta)(chantè)
el amor es demasiado hermoso para dejar que el agua del mar lo arrastrelanmou two bèl pou lésé dlo lanmè chayé'y sa ké alé
(corazón)(kè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(canta)(chantè)
venvini
(corazón)(kè)
qué pasarása ké alé
(canta)(chantè)
te necesito, me necesitasan bizwen vou ou bizwen mwen
lo que es mío es tuyo, cariñosa ki ta mwen sé ta'w doudou
susurrosouflan
(canta)(chantè)
cariñoooodoudouuuuuu
solo de guitarrasolo gita
susurrosouflan
(canta)(chantè)
cariñoooodoudouuuuuu
solo de guitarrasolo gita
(corazón)(kè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(canta)(chantè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(corazón)(kè)
qué pasarása ké alé
(canta)(chantè)
el amor es demasiado hermoso para dejar que el agua del mar lo arrastrelanmou two bèl pou lésé dlo lanmè chayé'y sa ké alé
(corazón)(kè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(canta)(chantè)
venvini
(corazón)(kè)
qué pasarása ké alé
(canta)(chantè)
mira arriba, abre tus ojos para ver la luz que vendrágadé anlè ouvè zyé aw pou wè limyè sa ké alé
necesito decirte esoan bizwen di'w sa
(corazón)(kè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(canta)(chantè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(corazón)(kè)
qué pasarása ké alé
(canta)(chantè)
el amor es demasiado hermoso para dejar que el agua del mar lo arrastrelanmou two bèl pou lésé dlo lanmè chayé'y sa ké alé
(corazón)(kè)
ven, sonríemevini souri ban mwen
(canta)(chantè)
venvini
(corazón)(kè)
qué pasarása ké alé
(canta)(chantè)
te necesito, me necesitasan bizwen vou, ou bizwen mwen
lo que es mío es tuyo, cariñoooosa ki ta mwen sé ta'w doudouuuuuuuuuu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Expérience 7 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: