Traducción generada automáticamente

Souri Ban Mwen
Expérience 7
Souris-moi
Souri Ban Mwen
quand tu es fatigué, pense à moilè ou las fò'w sonjé mwen
quand tu es triste et que tu peux rien fairelè ou tris é ou pé pa fè ayen
il faut que tu prennes un moment pour réfléchirfò'w san sa rivé réfléchi ti bren
c'est aujourd'hui que tu peux préparer demainsé avè jòdi ou pé fè dèmen
ne te laisse pas partir, nonpa lésé'w alé, non
refrain : ne pleure paskè: pa pléré
ne laisse pas de mauvaises penséespa lésé pon mové lidé
refrain : lève-toikè: léré'w
si tu veux un peu de force, prends mon tempssi ou vlé on ti fòs vin pran tan mwen
et si tu veux parler, appelle-moié si ou vlé palé kriyé mwen
ne te laisse pas partir, nonpa lésé'w alé, non
refrain : ne pleure paskè: pa pléré
n'attends pas qu'il n'y ait pas de problème pour parler d'amourpa atann ke pani pwoblèm si latè pou palé de lanmou
j'ai besoin de te dire çaan bizwen di'w sa
(refrain)(kè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(chanteur)(chantè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(refrain)(kè)
cela irasa ké alé
(chanteur)(chantè)
l'amour est trop beau pour laisser les larmes de la mer l'emporterlanmou two bèl pou lésé dlo lanmè chayé'y
cela irasa ké alé
(refrain)(kè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(chanteur)(chantè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(refrain)(kè)
cela irasa ké alé
(chanteur)(chantè)
egarde en haut, ouvre tes yeux, pour voir la lumière, cela iragadé anlè, ouvè zyé aw, pou wè limyè sa ké alé
(refrain)(kè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(chanteur)(chantè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(refrain)(kè)
cela irasa ké alé
(chanteur)(chantè)
j'ai besoin de toi, tu as besoin de moian bizwen vou, ou bizwen mwen
ce qui est à moi est à toi, mon chérisa ki ta mwen sé ta'w doudou
(refrain)(kè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(chanteur)(chantè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(refrain)(kè)
cela irasa ké alé
(chanteur)(chantè)
l'amour est trop beau pour laisser les larmes de la mer l'emporterlanmou two bèl pou lésé dlo lanmè chayé'y
cela irasa ké alé
(chanteur)(chantè)
tends et écoutetini tann é tini kouté
vois et regardetini vwè é tini gadé
manipule et caressetin mannyé é tin karésé
je veux t'écouter, je veux te voir, je veux te caresseran lé kouté'w, an vlé gadé'w, an vlé karésé'w
ne te laisse pas partir, nonpa lésé'w alé, non
refrain : ne pleure paskè: pa pléré
n'attends pas qu'il n'y ait pas de problème pour parler d'amourpa atan ke pani pwoblèm si latè pou palé de lanmou
[je dois] te dire ça[an manké] di'w sa
(refrain)(kè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(chanteur)(chantè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(refrain)(kè)
cela irasa ké alé
(chanteur)(chantè)
l'amour est trop beau pour laisser les larmes de la mer l'emporter, cela iralanmou two bèl pou lésé dlo lanmè chayé'y sa ké alé
(refrain)(kè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(chanteur)(chantè)
vientvini
(refrain)(kè)
cela irasa ké alé
(chanteur)(chantè)
j'ai besoin de toi, tu as besoin de moian bizwen vou ou bizwen mwen
ce qui est à moi est à toi, mon chérisa ki ta mwen sé ta'w doudou
soufflesouflan
(chanteur)(chantè)
mon chériiiiiiidoudouuuuuu
solo de guitaresolo gita
soufflesouflan
(chanteur)(chantè)
mon chériiiiiiidoudouuuuuu
solo de guitaresolo gita
(refrain)(kè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(chanteur)(chantè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(refrain)(kè)
cela irasa ké alé
(chanteur)(chantè)
l'amour est trop beau pour laisser les larmes de la mer l'emporter, cela iralanmou two bèl pou lésé dlo lanmè chayé'y sa ké alé
(refrain)(kè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(chanteur)(chantè)
vientvini
(refrain)(kè)
cela irasa ké alé
(chanteur)(chantè)
egarde en haut, ouvre tes yeux pour voir la lumière, cela iragadé anlè ouvè zyé aw pou wè limyè sa ké alé
j'ai besoin de te dire çaan bizwen di'w sa
(refrain)(kè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(chanteur)(chantè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(refrain)(kè)
cela irasa ké alé
(chanteur)(chantè)
l'amour est trop beau pour laisser les larmes de la mer l'emporter, cela iralanmou two bèl pou lésé dlo lanmè chayé'y sa ké alé
(refrain)(kè)
vient souris-moivini souri ban mwen
(chanteur)(chantè)
vientvini
(refrain)(kè)
cela irasa ké alé
(chanteur)(chantè)
j'ai besoin de toi, tu as besoin de moian bizwen vou, ou bizwen mwen
ce qui est à moi est à toi, mon chériiiiiiiiiiisa ki ta mwen sé ta'w doudouuuuuuuuuu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Expérience 7 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: