Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 306

Mix Merengue Azul

Explosión de Iquitos

Letra

Mix Merengue Blau

Mix Merengue Azul

Wenn du mir immer die Wahrheit gesagt hättestSi tú me hubieras dicho siempre la verdad
Wenn du geantwortet hättest, als ich dich riefSi hubieras respondido cuando te llamé
Wenn du geliebt hättest, als ich dich liebteSi hubieras amado cuando te amé
Wärst du in meinen Träumen die beste FrauSerías en mis sueños la mejor mujer
Wenn du nicht lieben konntestSi no supiste amar
Kannst du jetzt gehenAhora te puedes marchar
Wenn du wüsstest, was ich für dich gelitten habeSi tú supieras lo que yo sufrí por ti
Musste ich dich vergessen, ohne zu wissen warumTeniendo que olvidarte sin saber porqué
Und jetzt rufst du mich an, willst mich sehenY ahora me llamas, me quieres ver
Schwörst, dass du dich geändert hast und denkst ans ZurückkommenMe juras que has cambiado y piensas en volver
Wenn du nicht lieben konntestSi no supiste amar
Kannst du jetzt gehenAhora te puedes marchar
Geh weg von mirAléjate de mí
Es gibt nichts mehr zu besprechenNo hay nada más que hablar
Mit dir habe ich verlorenContigo yo perdí
Ich habe jetzt jemanden, mit dem ich gewinnen kannYa tengo con quien ganar
Ich weiß, dass es niemanden gab, der dir gab, was ich dir gabYa sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
Dass sich niemand so um dich gekümmert hat, wie ich es tatQue nadie te ha cuidado como te cuidé
Deshalb verstehe ich, dass du hier bistPor eso comprendo que estás aquí
Aber die Zeit ist vergangen und ich habe mich auch verändertPero ha pasado el tiempo y yo también cambié

Wenn du nicht lieben konntestSi no supiste amar
Kannst du jetzt gehenAhora te puedes marchar

Es war an einem Morgen, als ich dich fandFue una mañana que yo te encontré
Als die Brise deine süße Haut küssteCuando la brisa besaba tu dulce piel
Deine traurigen Augen, die ich beim Anblick verehrteTus ojos tristes que al ver adoré
Die Nacht, als ich dich liebte (blau)La noche que yo te amé (azul)

Als ich dich endlich in Stille küsste (blau)Cuando en silencio por fin te besé (azul)
Fühlte ich tief in mir, wie diese Liebe geboren wurde (blau)Sentí muy dentro nacer este amor (azul)
Heute schaue ich zum Himmel und kann in dir sehenHoy miro al cielo y en ti puedo ver
Den Stern, von dem ich immer träumte (blau)La estrella que siempre soñé (azul)

Und diese Liebe ist blau wie das Meer, blauY es que este amor es azul como el mar, azul
Wie aus deinem Blick meine Illusion entstandComo de tu mirada nació mi ilusión
Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibtAzul como una lágrima cuando hay perdón
So rein und so blau, dass es das Herz berauschteTan puro y tan azul que embriagó el corazón

Denn diese Liebe ist blau wie das Meer, blauEs que este amor es azul como el mar, azul
Wie das Blau des Himmels, das zwischen uns entstandComo el azul del cielo nació entre los dos
Blau wie der Morgenstern unserer LeidenschaftAzul como el lucero de nuestra pasión
Eine blaue Quelle, die mich mit Liebe erfülltUn manantial azul que me llena de amor

Wie das Wunder, auf das ich so lange warteteComo el milagro que tanto esperé
Bist du das Mädchen, das ich immer suchte (blau)Eres la chica que siempre busqué (azul)
Es ist deine Unschuld, die ich verstehen willEs tu inocencia que quiero entender
Dein blauer Prinz, ich werde sein (blau)Tu príncipe azul, yo seré (azul)

Es ist mein Wahnsinn, wenn ich bei dir bin (blau)Es mi locura si estoy junto a ti (azul)
Ein Strahl des Mondes wirst du für mich sein (blau)Rayo de Luna serás para mí (azul)
Und mit dem Regen, der blau gemalt istY con la lluvia pintada de azul
Wirst du für immer nur du sein (blau)Por siempre serás solo tú (azul)

Und diese Liebe ist blau wie das Meer, blauY es que este amor es azul como el mar, azul
Wie aus deinem Blick meine Illusion entstandComo de tu mirada nació mi ilusión
Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibtAzul como una lágrima cuando hay perdón
So rein und so blau, dass es das Herz berauschteTan puro y tan azul que embriagó el corazón

Denn diese Liebe ist blau wie das Meer, blauEs que este amor es azul como el mar, azul
Wie das Blau des Himmels, das zwischen uns entstandComo el azul del cielo nació entre los dos
Blau wie der Morgenstern unserer LeidenschaftAzul como el lucero de nuestra pasión
Eine blaue Quelle, die mich mit Liebe erfülltUn manantial azul, que me llena de amor

"Ich liebe dich" zu sagen, "Liebe" zu sagenDecir te quiero, decir amor
Bedeutet nichtsNo significa nada
Die ehrlichen Worte, die wertvoll sindLas palabras sinceras, las que tienen valor
Sind die, die aus der Seele kommenSon las que salen del alma
Und in meiner Seele entstehenY en mi alma nacen
Nur weiße WorteSolo palabras blancas
Fragen ohne AntwortPreguntas sin respuesta
Voll von HoffnungLlenas de esperanza
Eine Liebe wie meine kann man nicht ertränkenUn amor como el mío no se puede ahogar
Wie ein Stein in einem FlussComo una piedra en un río
Eine Liebe wie meine kann nicht endenUn amor como el mío no se puede acabar
Selbst wenn ich weit weg bin, vergesse ich dich nichtNi estando lejos te olvido
Und sie kann nicht brennenY no se puede quemar
Denn sie ist aus Feuer gemachtPorque está hecho de fuego
Weder verlieren noch gewinnenNi perder, ni ganar
Denn diese Liebe ist kein SpielPorque este amor no es un juego
Träume, die Liebe sindSueños que son amor
Sind Träume, die Schmerz sindSon sueños que son dolor
Und ich muss wissenY yo necesito saber
Ob du meine Geliebte sein willstSi quieres ser mi amante
Es ist schön zu lachen, zu lieben und zu lebenEs bonito reír, amar y vivir

Alles für jemandenTodo por alguien
Und wenn nötig, zu leiden, zu weinen oder zu sterbenY, si es preciso, sufrir, llorar o morir
Für diesen jemandenPor ese alguien
Ich muss wissenYo necesito saber
Ob du meine Geliebte sein willstSi quieres ser mi amante
Ich muss wissenYo necesito saber
Ob du meine Geliebte sein willstSi quieres ser mi amante
Träume, die Liebe sindSueños que son amor
Sind Träume, die Schmerz sindSon sueños que son dolor
Und ich muss wissenY yo necesito saber
Ob du meine Geliebte sein willstSi quieres ser mi amante
Träume, die Liebe sindSueños que son amor
Sind Träume, die Schmerz sindSon sueños que son dolor
Und ich muss wissenY yo necesito saber
Ob du meine Geliebte sein willstSi quieres ser mi amante


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Explosión de Iquitos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección