Traducción generada automáticamente

I'll Never Get Over You (Gettin' Over Me)
Exposé
Nunca superaré que te superes a mí
I'll Never Get Over You (Gettin' Over Me)
Escucho que estás saliendo de nuevoI hear you're taking the town again
Pasándola bienHaving a good time.
Con todos tus amigos de diversiónWith all your good time friends.
No creo que pienses en míI don't think that you think of me.
Estás por tu cuenta ahoraYou're on your own now.
Y yo estoy solo y libreAnd I'm alone and free.
Sé que debería seguir con mi vidaI know that I should get on with my life.
Pero una vida vivida sin ti nunca podría ser correctaBut a life lived with out you could never be right.
Mientras las estrellas brillen desde el cieloAs long as the stars shine down from the heavens.
Mientras los ríos corran hacia el marLong as the rivers run to the sea.
Nunca superaré que te superes a míI'll never get over you gettin' over me.
Intento sonreír para que no se note el dolorI try to smile so the hurt won't show.
Decirle a todosTell everybody
Que me alegré de verte partirThat I was glad to see you go.
Pero las lágrimas simplemente no desaparecen (no desaparecen)But the tears just won't go away (won't go away)
La soledad me encontróLonliness found me.
Parece que está aquí para quedarseLooks like it's here to stay.
Sé que debería encontrar a alguien nuevoI know that I ought to find someone new.
Pero todo lo que encuentro es a mí mismo siempre pensando en tiBut all I find is myself always thinkin' of you.
Mientras las estrellas brillen desde el cieloAs long as the stars shine down from the heavens.
Mientras los ríos corran hacia el marLong as the rivers run to the sea.
Nunca superaré que te superes a míI'll never get over you gettin' over me.
oh... No importa lo que hagaoh... No matter what I do.
Cada noche es una eternidad para sobrevivirEach night's a lifetime to live through.
No puedo seguir así (necesito tu contacto)I can't go on like this. (I need your touch)
Tú eres la única que he amado... ohYou're the only one I ever loved... oh.
Y mientras las estrellas brillen desde el cieloAnd as long as the stars shine down from the heavens.
Mientras los ríos corran hacia el marLong as the rivers run to the sea.
Nunca superaré que te superes a míI'll never get over you gettin' over me.
Nunca superaré que te superesI'll never get over you gettin over.
Nunca superaré que te superes... superándomeNever get over you... gettin over.
Nunca superaré que te superes a míI'll never get over you gettin' over me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exposé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: