Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mogura No Uta
Express
Canto del Topo
Mogura No Uta
Quiero hacer lo que quiero hacer
やりたいことやりたいように
yaritai koto yaritai yō ni
Ardo como el sol
燃えてんだ まるで太陽のように
moete nda marude taiyō no yō ni
No retrocederé
できない跡戻り
dekinai atomodori
Seguro habrá muchas cosas por delante
この先も色々あんだろう
kono saki mo iroiro andarō
Entonces luchemos en ese viaje
それならその旅に頑張ろう
sorenara sono tabi ni ganbarō
Aunque parezca que me estoy quemando, resistiré
焦げそうになっても踏ん張ろう
koke sō ni natte mo funbarō
Así es como me volveré fuerte
そうやって俺は強くなろう
sō yatte ore wa tsuyoku narō
Para dejar algo atrás, nacer y crecer
何か残すため born and grow
nani ka nokosu tame born and grow
Una vez que decida, lo llevaré hasta el final
決めたら最後までやり遂げよう
kimetara saigo made yaritogeyō
Llorando o riendo, la vida es solo una vez
泣いても笑っても人生は一度きり
naite mo waratte mo jinsei wa ichido kiri
Un golpe de ánimo, un golpe de energía
ファイト一 発元気発逹
faito ichi hatsu genki hatsuratsu
No perderé la motivación mes a mes
やる気なくさずるのさ月々
yaruki nakusazu ru nosa gatsugatsu
No quiero ser un fracaso, quiero destacar
しない脱落したい活躍
shinai datsuraku shitai katsuyaku
Aunque caiga en lo más bajo, de ahí me levantaré
どん底に落ちてもそこから rise up
donzoko ni ochite mo soko kara rise up
Decidido a proteger mis pensamientos
思考策護決めた覚悟
shikō sakugo kimeta kakugo
Si no dura 3 días, es basura
3日持たなきゃそれは鼻糞
3 nichi motanakya sore wa hanakuso
Lucharé contra la dulzura hasta el final
甘さと格闘とことんやるぞ
ama sa to kakutō tokoton yaruzo
Acciones sobre palabras, ¡vamos!
口より行動起こして何ボ
kuchi yori kōdō okoshite nanbo
Seguro habrá muchas cosas por delante
この先も色々あんだろう
kono saki mo iroiro andarō
Entonces luchemos en ese viaje
それならその旅に頑張ろう
sorenara sono tabi ni ganbarō
Aunque parezca que me estoy quemando, resistiré
焦げそうになっても踏ん張ろう
koke sō ni natte mo funbarō
Así es como me volveré fuerte
そうやって俺は強くなろう
sō yatte ore wa tsuyoku narō
Para dejar algo atrás, nacer y crecer
何か残すため born and grow
nani ka nokosu tame born and grow
Una vez que decida, lo llevaré hasta el final
決めたら最後までやり遂げよう
kimetara saigo made yaritogeyō
Llorando o riendo, la vida es solo una vez
泣いても笑っても人生は一度きり
naite mo waratte mo jinsei wa ichido kiri
No retrocederé, no quiero renunciar a este sentimiento
できない跡戻り 諦めたくないこの想い
dekinai atomodori akirametakunai kono omoi
Aunque cargue con la carga llamada ansiedad
不安という名の重荷背負いながらでも
fuan to iu na no omoni seoinagara demo
Estoy de pie aquí y ahora
立ってんだって 今ここに
tatte n datte ima koko ni
¿Rendirme? Ni loco, ¿ganar dinero o caer?
やめてたまるか金がたまるか
yamete tamaru ka kin ga tamaru ka
¿Caer en un agujero o subir?
穴にはまるか下がるか上がるか
ana ni hamaru ka sagaru ka agaru ka
¿La diosa de la victoria me sonreirá?
勝利の女神俺に笑うか
shōri no megami ore ni warau ka
¿Mis sueños se harán realidad al final?
描いた夢は最後に叶うか
egaita yume wa saigo ni kanau ka
No tiene sentido pensar en eso
そんなこと考えてもしゃない
sonna koto kangaete mosha nai
Elegí este camino con mi guía
この道選んだのもジャー・ガイド
kono michi eranda no mo jah guide
No tengo ningún arrepentimiento
何一つ後悔はない
nanihitotsu kōkai wa nai
Nunca moriré, solo puedo hacerlo
never ever die やるしかない
never ever die yaru shika nai
Seguro habrá muchas cosas por delante
この先も色々あんだろう
kono saki mo iroiro andarō
Entonces luchemos en ese viaje
それならその旅に頑張ろう
sorenara sono tabi ni ganbarō
Aunque parezca que me estoy quemando, resistiré
焦げそうになっても踏ん張ろう
koke sō ni natte mo funbarō
Así es como me volveré fuerte
そうやって俺は強くなろう
sō yatte ore wa tsuyoku narō
Para dejar algo atrás, nacer y crecer
何か残すため born and grow
nani ka nokosu tame born and grow
Una vez que decida, lo llevaré hasta el final
決めたら最後までやり遂げよう
kimetara saigo made yaritogeyō
Llorando o riendo, la vida es solo una vez
泣いても笑っても人生は一度きり
naite mo waratte mo jinsei wa ichido kiri
Así que viviré toda la vida haciendo lo que amo
それなら一生好きなことに千年
sorenara isshō sukina koto ni sennen
¿Ya es suficiente? ¡Para nada!
もう限界かっていや全然
mō genkai ka tte iya zenzen
Curiosamente, mi motivación crece año tras año
不思議とやる気ます年年
fushigi to yarukimasu nennen
Mírame, mis amigos
見ててくれよ my fren dem
mitetekureyo my fren dem
Hago esta declaración para todos
みんなに向けてここで宣言
minna ni mukete koko de sengen
No quiero que esto termine así
このまま終わるなんて勘弁
kono mama owaru nante kanben
Con determinación, orgullo, micrófono y pluma
意地とプライドとマイクとペンで
iji to puraido to maiku to pen de
Apunto al alto cañón de la montaña
目指す高い山の鉄砲
mezasu takai yama no teppen
Seguro habrá muchas cosas por delante
この先も色々あんだろう
kono saki mo iroiro andarō
Entonces luchemos en ese viaje
それならその旅に頑張ろう
sorenara sono tabi ni ganbarō
Aunque parezca que me estoy quemando, resistiré
焦げそうになっても踏ん張ろう
koke sō ni natte mo funbarō
Así es como me volveré fuerte
そうやって俺は強くなろう
sō yatte ore wa tsuyoku narō
Para dejar algo atrás, nacer y crecer
何か残すため born and grow
nani ka nokosu tame born and grow
Una vez que decida, lo llevaré hasta el final
決めたら最後までやり遂げよう
kimetara saigo made yaritogeyō
Llorando o riendo, la vida es solo una vez
泣いても笑っても人生は一度きり
naite mo waratte mo jinsei wa ichido kiri
Incluso si tengo que empezar de nuevo
また一からでもいいから
mata ichi kara demo īkara
Incluso si me ridiculizan
馬鹿にされてもいいから
baka ni sarete mo īkara
No importa cuántos años tenga, seguiré adelante por este camino
いくつになっても進む俺はこの道を
ikutsu ni natte mo susumu ore wa kono michi o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Express y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: