Traducción generada automáticamente
Obligatory Posse Cut
Extended Famm
Corte de pandilla obligatorio
Obligatory Posse Cut
Primero esparzo el -- oh, mierda, estoy renuenteF-F-First I sprinkle the -- awww, fuck it, I'm reluctant
A escupir otro verso de cameo, ¿no he dicho suficiente mierda?to Spit another cameo verse, Cause, ain't I said enough shit?
En lugar de eso, prefiero llenar esto, armar la maldita lista conInstead I'd rather stuff this, roster the fuck up with
Un montón de suposiciones y aproximadamente la mitad del público del rapLots of assumptions and roughly half of the rapping public
Me encargaré de la producción, ustedes asegúrense de que su verso atrape el golpe del tamborI'll handle production, Y'all make sure your verse catches the drum kick
Las probabilidades de destacar son decentes con 80 tipos y 1 chicaThe odds of getting off are decent with 80 niggaz and 1 chick
Mierda, incluso pondría a mi mamá en esto...(MAMÁ: 'Ey, dale..')Shit, I'll even put my momma on it...(MOM: "Yo, Bust it..")
Le diría a tu chica, pero se confundiría si le dijera que viniera a rapearI'd tell ya girl, but she'd get confused if I told her to come spit
[Briza Evahflowin][Breez Evahflowin]
Compa, esta no es mi pandilla, pero soy conocido por llevar un rolloPartna, This ain't my posse, Still I'm known to carry a scroll
Como Samuel Jackson en varios papelesLike Samuel Jackson in various roles
Un artista consumado con mente intuitivaAccomplished, artist with intuitive mind
Otros raperos como actores sobreactuando sus líneasOther rappers like actors overdoin they lines
No hay miedo en esto, me importa un carajo quién lo escucheAin't no fearing this, I could care less who's hearing this
Estoy aquí para establecer un récord de más apariciones como invitadoI'm out to set a record for the most guest appearances
Por lo tanto, otra orgía de rimasHence, another rhyme orgy
Grabarme no es barato, Tone, este verso te va a costar esa baseRecording me ain't cheap, Tone, this verse is gonna cost you that beat
[Deacon the Villain][Deacon the Villain]
yooooooooooo es Deacon, solo estoy en esta mierda porque me lo pidieronyooooooooooo it's deacon, I'm only on this shit cause I was asked
manejé desde Kentucky, así que quién demonios paga mi gasolinadrove from kentucky, so who the fuck is paying for my gas
Tone me acosó 'heeeeey, son solo 8 barras'tone harassed me "heeeeey, it's only 8 bars
hazlo por el chico de QN5, porque somos esa compañía que crea estrellasdo it for QN5 guy, cause we're that company that makes stars
Hombre, podría haber estado en casa con mi PlayStationMan, I could've been at home on my PlayStation
¿puedes creer que usé mis vacaciones para esta mierda?can you believe for this shit that I used my vacation
¡pero O-NO! E Famm me necesitabut O-NO! E Famm needs me
para rapear un jodido verso de 20 segundos en su EPto spit a fuckin 20 second verse on their EP
[Mecca][Mecca]
Bueno, Deac, al menos sabías que te estaban preparandoWell, deac at least you knew you was getting suped up
¿Por qué no me dijiste que Tonedeff era un productor tan despiadado?Why didn't you tell me Tonedeff was such a ruthless producer
No vine a esta mierda con labios sueltosI ain't come in this bitch with loose lips
Vine aquí con buena onda, empacado para la playa, esperando un viaje en grupoI came here on some cool shit, Packed for the beach, expecting a crew trip
Pero Tone es como, Tú rapea, vamos, hermano, esto realmente necesita tu flowBut Tone is like, You spit, come on, bro, this really needs your flow
Hazlo o tu álbum se va por la puerta, eyDo it or your album's out the door, Yo
Una trampa y no puedo superarla más rápidoA fast one and I can't pull it faster
Estás tramando, bastardo... eso son 8... ¿ahora puedo tener mi master?Aight you scheming bastard...that's 8...now can I have my master?
[Kno][Kno]
Oye, odio los cortes de pandilla, esto no es desafianteYo, I hate posse cuts, this isn't challenging
Prefiero colaborar con mis otras 8 personalidadesI'd rather collab with my other 8 personalities
¿Crees que puedes joderme?Think you can fuck with me?
Eso es automáticamente sospechoso como ver a R Kelly en Chuck E CheeseThats automatically suspect like seeing R Kelly at Chuck E Cheese
K-N-O el gringo venenoso con lenguaje intrincadoK-N-O the venomous gringo with intricate lingo
tu abuela jugando bingowitcha gramma playin bingo
Blah blah blah punchlineBlah blah blah punchline
¿Por qué estoy intentando? Tonedeff está en esta pista... ¡solo voy a brillar!Why am I trying? Tonedeff's on this track...I'm just gonna get shined!
[iCONtheMicKing][iCONtheMicKing]
Quieren hacer el estribillo antes y después de mí, dije que es una blasfemiaThey wanna do the hook before and after me I said it's blasphemy
es que ninguno de ellos quiere que su rima se compare con esta obra maestrait's just none of them want their rhyme compared to this masterpiece
Pero en serio, no quiero fluir con ustedes, imbécilesBut really though, I don't wanna flow with you jerks
Hablando de matarlo, pero no me muestran su versoTalking all this, I'm gonna kill it, but won't show me your verse
Estoy destacando, ustedes quieren robar los rayosI'm getting my outshine on, y'all want to syphon rays
Escribiendo sus versos, pensando... 'Hmmmm, ¿qué diría iCON?'Writing they verses, thinking..."Hmmmm, what would iCON say"
Solo obtendrán 8, compren mi mierda si quieren másYou only getting 8, buy my shit if you wanting more
Tuve que reescribir dos veces, mejor me paguen por 24I had to rewrite twice, I better be paid for 24
[GMS][GMS]
Oye, ¿cuántos gatos en esta pista? Hombre, eso es una mierdaYo, how many cats on this track? Man, that's wack
Debería haber sido yo, Tone, Pack y esa chica en el fondoShould've been me, Tone, Pack and that girl in the back
Odio estas cintas underground tan largasI hate these long ass underground tapes
Tienes que esperar, esperar, esperar, y luego solo rapeas 8You gotta wait, wait, wait, and then you only spit 8
¡Dame un respiro! ¡Qué pérdida de tiempo!Gimme a break! What a waste of time!
Aquí tienes un par de líneas improvisadas para no tener que desperdiciar una rimaHere's a couple of freetyle lines so I don't have to waste a rhyme
¿No me están pagando por esta mierda?I'm not getting paid for this bitch?
Este es tu flujo básico de todos los días, no esperes algo increíbleThis your basic everyday flow, don't expect no amazing shit
[KAMEEL-YEN][KAMEEL-YEN]
Ahora que dijeron que solo tengo ocho, no tengo tiempoNow since they said I only got eight I aint no time
esta canción está ayudando mi carrera tanto como Puff ayudó a Shinethis song is helpin my career as much as puff did shine
y tienen suerte de que la base esté caliente, de lo contrario, ¿cuál sería el usoand they lucky the beat's hot otherwise what'd be the use
de que esté sudando la gota gorda en este pequeño estudio de sonido?of me sweatin my ass off in this little sound booth
¿soy la chica token con estos tipos en una pelea de espadas?what am I the token chick with these dicks in a sword fight
ni siquiera conozco a la mitad de estos tipos/ ¿esto es una canción o un micrófono abierto?i don't even know half these cats/ is this a song or an open mic
estás equivocado si crees que me iré sin un cheque en manoyou wrong if you think I'll leave with no check in hand
y si no lo tengo, presentaré una demanda (¡QUE SE JODA E-FAM!)and if I don't I'll file a lawsuit (FUCK E-FAM !!!)
[PackFM][PackFM]
¿En serio? ¡PUES QUE TE JODAN A TI TAMBIÉN! Te mostraré cómo hacer esto correctamenteWord? Well FUCK YOU TOO! I'll show you how we do this properly
No necesitamos un corte de pandilla ¿por qué? Efamm es una pandillaWe dont need a posse cut why? Efamm is a posse
No necesito la credibilidad ¿por qué? Porque nadie puede dudar de la míaDont need the cedibility why? 'Cause nopbody can doubt mine
Hagamos 'We Are the World', eso es más cabezas para que yo supereLet's do We Are the World, thats more heads for me to outshine
Tone dijo Vamos, esto es excesivamente largoTone was like Come on this is exessively long
Como después de escuchar mi verso te importa el resto de la canciónLike after hearing my verse you care about the rest of the song
El CD saltando hacia adelante es todo lo que escuchas hasta llegar a mi parteCD skipping forward Is all you hear til you get to my part
¡Porque mis 8 barras solas hacen que esto destaque con creces!'Cause my 8 bars alone make this a standout by far!
[Pumpkinhead][Pumpkinhead]
No puedo creer que esté aquí para rapear en la cabinaI can't believe I'm here to spit in booth
Tengo gripe, sudores fríos y además un chip en el dienteI got the flu cold sweats plus a chip in my tooth
¿Me están pagando siquiera por esta dedicación?am I even gettin paid for this dedication
Lo menos que QN5 puede hacer es pagar por mi medicaciónthe least qn5 can do is pay for my medication
en serio, podría haber estado en casa en mi zonaseriously I could have been home in a zone
hazte un favor y no te acerques demasiado al micrófonodo yourself a favor and don't to close to the microphone
porque podrías atrapar un germen, este micrófono debería ser quemadocause you might catch a germ this mic you should be burned
así que si te enfermas, no es mi problemaso if ya ass get sick that's not my concern
[Elite][Elite]
Al diablo con un corte de pandilla, no conozco a la mitad de estas personasFuck a posse cut, I don't know half of these people
Ni siquiera deberíamos hacer esto como secuelas de películasWe shouldn't even make this like movies after the sequel
Oh hombre, qué plan espléndidoOh man.what a splendid plan
Es la familia extendida presentando a su familia extendidaIt's extended famm featuring it's extended famm
Asegurémonos de que no haya estribillo/O al menos uno malo... comoLet's just make sure there's no hook/ Or at least a bad one ...like
Ah, mierda, pensé que tenía unoAhh fuck it, I thought I had one
¡La línea de preparación obligatoria!The obligatory setup line!
Estabas esperando un remate aquí... ¿verdad?You were expecting a punchline here.weren't you!
[Poison Pen][Poison Pen]
Esta es la canción que nunca terminaThis is the song that never ends
eF@mm, Poison Pen y un montón de ballchinianseF@mm, Poison Pen & a bunch of ballchinians
Y sigue y sigue, amigo míoAnd it goes on & on my friend
Solo vine al laboratorio por una cinta de beatsI Just came to the lab for a beat-tape
Tuve que empezar la pista con algoI had to hit the track off with something
Mi flujo brilla... cambié mis amígdalas por tungstenoMy flow glows...I traded in my tonsils for tungsten
No hay problema en rapear en esta mierdaAin't no problem spittin on this shit
Solo intenta reunirnos a todos... solo para interpretar esta mierdaJust try to get us all together...just to perform this shit
[Substantial][Substantial]
Sabes muy bien que apenas aparezco en los showsNow you goddamn well I barely show up to shows
¿Qué te hizo pensar que quiero estar con ustedes rapeando?What made you think I want to be with yall kicking flows
Dividiendo la pasta de mil maneras con estos payasosSplitting doe like umpteenth ways with these bozos
Habría dicho un número pero siempre hay ausenciasW ould've said a number but there is always no shows
Probablemente sea el que predicen que se irá en solitarioProbably be the one they predict to go solo
Y cuando explote, estos mismos tipos sin pastaAnd when I blow yo these same cats with no doe
que una vez fueron aduladores ahora son haters, así que escuchaWho once were dick riders are now haters so check it
¡Ellos son la razón por la que no habrá cortes de pandilla en mi disco!They're the reason why there won't be posses cuts on my record!
[Squijee][Squijee]
Ey, soy Squijee, sabes que siempre estoy en el meolloAyo, it's squijee, you know I'm always up in the mix
¿Pensaste que no iba a rapear 8 barras en esta mierda!?Did you think that I wasn't gonna spit 8 bars up in this bitch!?
Que les den a todos, mantengo la calle, hermanoFuck y'all motherfuckers, I keep it street, B
Squijee... tengo la polla más grande de mi especieSquijee.I got the biggest dick in my speices
Así que, aunque mida 2 pies y parezca un mapacheSo, what I'm 2 feet tall and look like a raccoon
Eso es lo suficientemente alto para alcanzar el coño y el culo de tu chicaThat's tall enough to reach your girls pussy and ass too
Soy callejero, hijo... terminé con el temaI'm gully son...I'm done with the subject
Porque acabo de hacer 8 barras, ¡y todavía no estoy jodidamente borracho!Cause I just hit 8 bars, and I still ain't fuckin' drunk yet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extended Famm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: