Traducción generada automáticamente
Los Dos Rivales
Exterminador
The Two Rivals
Los Dos Rivales
Stop in the name of the law!Alto en nombre de la ley!
Nobody move!Nadie se mueva!
Hey, what's your name?Ehy tu como te llamas?
My name is Zuca and my last name is Motón!Yo me llamo zuca y me apellido motón!
And sit down, my commanderY siéntese mi comandante
Because we're going to settle the scores right nowPorque ahorita vamos a ajustar las cuentas
Waiter, bring me a bottle of BuchananMesero tráeme una botella de bukanan
And bring the commander one of ListerineY al comandante tráele una de listerin
Because his breath stinksPorque le apesta la buchaca
Two rivals met at the bar El NaveganteSe encontraron dos rivales en el bar el navegante
One was well dressed like a drug traffickerUno andaba bien vestido como narcotraficante
And the other dressed in green, they say he was a commanderY el otro vestía de verde dicen que era un comandante
Have a drink with me, said the commanderTomate un trago conmigo le decía al comandante
I know you're looking for me, I also wanted to find youYo se que me andas buscando yo también quería encontrarte
I'm going to give you a pass straight to hell, commanderVoy a darte un pase ahorita al infierno comandante
Many have offered me that drink and that passEse trago y ese pase muchos me lo han ofrecido
But that doesn't scare me, I'm still alivePero eso a mi no me asusta todavía me encuentro vivo
Maybe the bullets haven't been fired or the brave one hasn't been born yetTal vez no han hecho las balas o el valiente no ah nacido
Listen well, commander, you're getting angryOyeme bien comandante te me estas poniendo bravo
Not because you're from the government, I don't care about your rankNo porque seas del gobierno, me importa un poco tu grado
I've seen tougher ones and they've knelt at my feetLos eh visto mas perrones y a mis pies se me han hincado
Not even my father would kneel to me, let alone a smugglerNi a mi padre me le hinco menos a un contrabandista
If we have such a desire for each other, let's die right nowSi nos traemos tantas ganas vamonos muriendo ahorita
I already have the devil inside me and my blood is boilingYa traigo el diblo metido y la sangre calientita
Facing a trafficker, I tell you right nowEnfrentarse a un traficante te lo digo desde ahorita
It's like facing a bull and grabbing its hornsEs como enfrentarse a un toro y agarrarle las puntitas
It's not the same to see it from afar as to fight it up closeNo es igual verlo de lejos que torearlo de cerquitas
Forgive me for laughing, look how I'm tremblingMe perdonas que me ría, mira como estoy temblando
But you can't imagine how much I've been wanting thisPero tu no te imaginas como lo eh estado deseando
To shoot a drug lord to piecesQuitarle el cuero a balazos a un toron del contrabando
Goodbye famous guns, also El Navegante barAdiós pistolas famosas también bar el navegante
You witnessed the death of the so-called commanderTu presenciaste la muerte de el mentado comandante
If you can't handle it, don't mess with a drug traffickerSi no pueden ni se pongan con un narcotraficante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exterminador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: