Traducción generada automáticamente

Coda Flamenca (Otra Realidad)
Extremoduro
Coda Flamenca (Une Autre Réalité)
Coda Flamenca (Otra Realidad)
Pour être aimé d'elle toute la journéePor verme amado de ella por todo el dia
Demain, je consentirais à perdre la vieMañana en perder la vida consentiria
Et le feu de l'enfer n'est plus que de la fuméeY el fuego del infierno ya es solo humo
Et maintenant le feu n'est plus que de la fuméeY ahora el fuego ya es solo humo
Après avoir brûlé, le feu n'est plus que de la fuméeDespues de arder el fuego ya es solo humo
L'enfer n'est plus que de la fuméeEl infierno ya es solo humo
Dans le creux de l'écho de sa voixEn el hueco del eco de su voz
Vit l'axe qui a disparuVive el eje que desapareció
Accrochés à l'air, nous vivronsAgarrados del aire viviremos
Peu importe où nous allonsNo me importa donde vamos
Serre-moi bien la mainAprietame bien la mano
Qu'une étoileQue un lucero
M'échappe entre les doigtsSe me escapa entre los dedos
Lance-toi à chanterArrancate a cantar
Et donne-moi une raisonY dame algun motivo
Pour dire au soleil que je suis toujours en viePara decirle al sol que sigo estando vivo
Le découragement qui ne peut pas m'atteindreEl desánimo que no puede conmigo
Le destin qui ne joue pas avec moiEl destino que no juegue conmigo
Il y a une lueur magique qui éclaire mon cheminHay un brillo mágico que alumbra mi camino
Le feu de l'enfer n'est plus que de la fuméeEl fuego del infierno ya es solo humo
Et maintenant le feu n'est plus que de la fuméeY ahora el fuego ya es solo humo
Après avoir brûlé, le feu n'est plus que de la fuméeDespues de arder el fuego ya es solo humo
L'enfer n'est plus que de la fuméeEl infierno ya es solo humo
Commence à chanter, petitPonte a cantar canijo
Un peu pour arranger le sensUna mijita pá arrreglar el sentido
Le découragement qui ne peut pas m'atteindreEl desánimo que no puede conmigo
Le destin qui ne joue pas avec moiEl destino que no juegue conmigo
Il y a une lueur magique qui éclaire mon cheminHay un brillo mágico que alumbra mi camino
Et quoi si je me condamne pour un baiserY qué si me condeno por un beso
Et quoi si j'ai besoin de respirerY qué si necesito respirar
J'essaierai que le temps ne passe pasTratara de que el tiempo no pasará
J'essaierai que le temps s'arrêteTratara de que el tiempo se parará
J'essaierai que le temps ne passe pasTratara de que el tiempo no pasará
Là où rien ne se passe jamaisDonde nunca pasa nada
Aime-moi, manuéAmó manué



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: