Traducción generada automáticamente

Tercer Movimiento: Lo de Dentro
Extremoduro
Troisième Mouvement : Ce qui est à l'intérieur
Tercer Movimiento: Lo de Dentro
Sans patrie ni drapeauSin patria ni bandera
Maintenant je vis à ma façonAhora vivo a mi manera
Et je me sens étrangerY es que me siento extranjero
Hors de tes trousFuera de tus agujeros
Le carnet d'identité mentMiente el carné de identidad
Ton cul est mon quartierTu culo es mi localidad
Le destin ment pour faireMiente el destino para hacer
Que je ne te revoie plusQue no te vuelva a ver
Ment, s'il dit non, il mentMiente, si dice no me miente
S'il dit oui, il mentSi dice si me miente
Et s'il se tait, il ment aussiY si calla también miente
Il dit que je ne t'attends plusDice que yo ya no te espero
Un connard, un menteur c'estUn cabrón, un embustero es
Mon cœur te mentMi corazón te miente
La lumière n'ose pas passer si tu n'es pas làNo se atreve la luz si no estás tú
Si elle entend ma voixA pasar por aquí si oye mi voz
Depuis que tu n'es plus dans ce coinDesde que no estás tú en este rincón
La lumière du soleil n'ose pas passerNo se atreve a pasar la luz del Sol
Si elle entend ma voix, elle reste dehorsSi oye mi voz se queda fuera
Lumière, maudite soit la lumièreLuz, maldita sea la luz
Qui me réveilleQue me desvela
Non, ici vous ne voyez pas la lumièreNo, aquí no veis la luz
Elle désespèreSe desespera
Je me jette pour voir le mondeMe arrojo a ver el mundo
Et je le trouve furieuxY me lo encuentro furibundo
Si je veux être à la modeSi quiero ir a la moda
J'ai besoin d'un pistoletNecesito una pistola
Elle a dit amour avant de partirDijo amor antes de marchar
Je n'aime plus cet endroitYa no me gusta este lugar
J'entends qu'elle revient et je revoisOigo que vuelve y vuelvo a ver
Je recommence à bouger les piedsVuelvo a mover los pies
Vent, je me mets en mouvementViento, me pongo en movimiento
Et je fais grandir les vagues de la mer que tu as à l'intérieurY hago crecer las olas del mar que tienes dentro
Temps, rends-moi le momentTiempo, devuélveme el momento
Je veux passer les heures à nager au largeQuiero pasar las horas nadando mar adentro
Et à me vautrer par terreY revolcarme por el suelo
Pour tout recommencer à zéroPara empezar todo de cero
Lumière, si le ciel était bleuLuz, si fuera el cielo azul
Si je devenais fouSi enloqueciera
Regarde, une lumière est venueMira, ha venido una luz
Comme de l'extérieurComo de fuera
Je vole et je tombe droit de la tête, ouaisYa voy volando y derechito de cabeza, sí
Des jets de la nature ressortentVuelven a salir chorros de la naturaleza
Je tombe droit, droit de la tête, ouaisCaigo derechito derechito de cabeza, sí
Je vis à détruire, détruire les barrièresVivo derribando derribando las barreras
On dit que ma vie est un excèsDicen que mi vida es un exceso
Et je me vends juste pour un baiserY yo me vendo solo por un beso
Et que vais-je faire, si je vis à chaque heureY que voy a hacer, si vivo a cada hora
Esclave de l'intensité, je vis de la nécessitéEsclavo de la intensidad, vivo de la necesidad
Le ciel était plein d'étoilesEstaba el cielo lleno de estrellas
Et j'ai passé la nuit avec ellesY he pasado la noche con ellas
Et que vais-je faire, si je vis à chaque heureY que voy a hacer, si vivo a cada hora
Esclave de l'intensité, je vis de la nécessitéEsclavo de la intesidad, vivo de la necesidad
Et je me vautre par terreY me revuelco por el suelo
Pour tout recommencer à zéroPara empezar todo de cero
Lumière, si le ciel était bleuLuz, si fuera el cielo azul
Si je devenais fouSi enloqueciera
Regarde, une lumière est venueMira, que ha venido una luz
Comme de l'extérieurComo de fuera
Lumière, maudite soit la lumièreLuz, maldita sea la luz
Qui me réveilleQue me desvela
Non, ici vous ne voyez pas la lumièreNo, aquí no veis la luz
Elle désespèreSe desespera
On ne voit pas, la vie reste dans l'obscuritéNo se ve, la vida se me queda a oscuras
Viens me voir, chemin de la folieVenme a ver, caminito de la locura
Elle me regarde, elle me drogueMe mira, me droga
Mes forces m'abandonnentLas fuerzas me abandonan
Elle me drogue, elle me regardeMe droga, me mira
Elle me dit, malicieuseMe dice, guasona
Mets-toi dans ma personneMétete en mi persona
Elle me drogue, elle me regardeMe droga, me mira
Elle est redevenue un ver papillonSe volvió a gusano mariposa
Fatiguée de voler et de ne pas pouvoirCansada de volar y no poder
Se traîner au fond des chosesA arrastrarse al fondo de las cosas
Pour voir si à l'intérieur elle peut comprendreA ver si dentro puede comprender
On ne voit pas, la vie reste dans l'obscuritéNo se ve, la vida se me queda oscura
Viens me voir, chemin de la folieVenme a ver, caminito de la locura



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: