Traducción generada automáticamente

Segundo movimiento: lo de fuera
Extremoduro
Zweites Bewegung: Das Außen
Segundo movimiento: lo de fuera
Es ist vorbeiSe acabó
Der Hass hat mir den Verstand geraubtEl odio me royó la razón
Mit meiner Zeit bin ich verbundenCon mi época, estoy comprometido
Und die LiebeY el amor
Flog durch den Balkon hinausSe fue volando por el balcón
Dorthin, wo es keine Feinde gibtA donde no tuviera enemigos
Und jetzt bin ich im Krieg gegen meine UmgebungY ahora, estoy en guerra contra mi alrededor
Ich brauche keinen Grund dafürNo me hace falta ningún motivo
Denn ich bin Meister der WidersprücheY es que soy maestro de la contradicción
Und Experte im Brechen von VerbotenemY experto de romper lo prohibido
Und deshalb kommen die Kinder schon zu mirY por eso, los chiquillos ya se acercan a mí
Ich versuche, glücklich zu seinQue intento ser feliz
Seitdem lassen sie mich aus diesem Gefängnis nicht entkommenDesde entonces, de esta cárcel, no me dejan salir
Ich habe keinen Ort, um zu fliehenNo tengo a donde huir
Ich werde ein Loch grabenVoy a hacer un butrón
Das meinen Kopf nach draußen bringtQue saque la cabeza fuera
Und ich bin immer noch gefangen, aber jetzt weht der Wind um mich herumY sigo preso, pero, ahora, el viento corre alrededor
Wegen meiner Sünden bleibe ich gefangenPor mis pecados, sigo preso
Fleisch und KnochenCarne y hueso
Die Welt um mich herum verhungertSe muere de hambre el mundo alrededor
Du und ich, letztlich aus Fleisch und KnochenTú y yo, total, de carne y hueso
Für Geld, die Bullen, oh, sind hinter mir herPor dinero, los maderos, ay, van detrás de mí
Ich versuche, glücklich zu seinQue intento ser feliz
Und gezwungen, auf die Dächer, habe ich mich zum Leben verlagertY abocado, a los tejados, me he mudado a vivir
Für Ungehorsam, um die Sonne aufgehen zu sehenPor desobedecer, por ver al Sol salir
Um den Kopf nach draußen zu steckenPor sacar la cabeza fuera
Und ich bin immer noch gefangenY sigo preso
Aber jetzt weht der Wind um mich herumPero, ahora, el viento corre alrededor
Wegen meiner Sünden bleibe ich gefangenPor mis pecados, sigo preso
Fleisch und KnochenCarne y hueso
Die Welt um mich herum verhungertSe muere de hambre el mundo alrededor
Du und ich, letztlich aus Fleisch und KnochenTú y yo, total, de carne y hueso
Ich muss wissenNecesito saber
Sag mir deinen NamenDime tu nombre
Wo die Sonne aufgehtDe donde sale el Sol
Und wovor sie sich verstecktY de qué se esconde
Ich muss wissenNecesito saber
Sag mir deinen NamenDime tu nombre
Wo die Sonne aufgehtDe donde sale el Sol
Und wovor sie sich versteckt (ich muss wissen)Y de qué se esconde (necesito saber)
Wenn ich mich umsehe, kann ich es nicht verstehenSi miro alrededor, no puedo comprender
Es macht mich träge (sag mir deinen Namen)Me da pereza (dime tu nombre)
Wenn es eine Stufe gibt, um zu stolpernSi hay algún escalón pa' dar un tropezón
Gehe ich kopfüber (wo die Sonne aufgeht)Voy de cabeza (de dónde sale el Sol)
Du und ich im Zimmer, damit die Liebe zurückkommtTú y yo en la habitación para que vuelva amor
Natur (und wovor sie sich versteckt)Naturaleza (y de qué se esconde)
Es gibt einen Fernseher mitten im WohnzimmerHay un televisor en medio del salón
Das interessiert mich nichtNo me interesa
Komm in den Schatten, LiebeVente a la sombra, amor
Ich warte auf dichQue yo te espero
Denn ich habe das Herz hierQue tengo el corazón aquí
Mit viel EisCon bien de hielo
Komm in den Schatten, komm, LiebeVente a la sombra, vente, amor
Ich warte auf dichQue yo te espero
Denn ich habe schon den Kirschbaum in BlüteQue tengo ya el cerezo en flor
In meinem KörperDentro del cuerpo
Das Haus fällt mir auseinander, seitdem sie gegangen istSe me cae la casa desde que se marchó
Jetzt warte ich nur noch auf den AbrissAhora, ya solo espero el derribo
Und ich habe die Spur des Zentrums des Wohnzimmers verlorenY es que perdí la pista del eje del salón
Und ich bin ständig schiefY estoy continuamente torcido
Und jetzt denke ich nur an sieY ahora, solo pienso en ella
Ich finde keine Gründe, wenn ihre ErinnerungNo encuentro razones cuando su recuerdo
Sich mir zwischen die Augenbrauen bohrtSe me clava entre las cejas
Ich träume von Melonen auf dem TischSueño con melones encima de la mesa
Auf der Suche nach meinem Schicksal, im Aufschub lebendBuscando mi destino, viviendo en diferido
Ohne zu sein, zu hören oder zu gebenSin ser, ni oír, ni dar
Und auf Rückzahlung, würde ich gerne mit dir sprechenY a cobro revertido, quisiera hablar contigo
Um so in Einklang zu kommenY así sintonizar
Ich träume, dass ein anderes Lied beginntSueño que empieza otra canción
Ich lebe im Echo ihrer Stimme, beschäftigtVivo en el eco de su voz, entretenido
Folge der Spur ihres GeruchsSigo la estela de su olor
Der mir zuflüstert: Lass uns gehen, komm mit mirQue me susurra: Vámonos, vente conmigo
Es gibt eine Wüste, es gibt einen GartenHay un desierto, hay un vergel
Voll mit PapierblumenLleno de flores de papel
Ich dachte, der Sonnenaufgang wäre kaltPensaba que sería frío el amanecer
Du hast dich wieder geirrt, es brannteTe equivocabas otra vez, quemaba
Der Sommer kam und verwüstete den FrühlingLlegó el verano y asoló la primavera
Und die Sonne erstickt in deinem GartenY el Sol asfixia en tu jardín
Und die Vögel fallen von der FeigeY se le caen los pajaritos a la higuera
Die nicht mehr für mich singenQue ya no cantan para mí
Ich öffnete die Augen, um zu sehenAbrí los ojos para ver
Mit dem Schicksal stand ich direkt konfrontiertCon el destino me encontré de cara
Ich habe alles halb gemachtLo tengo todo a medio hacer
Ich fragte mich, ob vielleicht morgenMe preguntaba si, tal vez, mañana
Ich muss wissenNecesito saber
Sag mir deinen NamenDime tu nombre
Wo die Sonne aufgehtDe donde sale el Sol
Und wovor sie sich verstecktY de qué se esconde
Ich muss wissenNecesito saber
Sag mir deinen NamenDime tu nombre
Wo die Sonne aufgehtDe donde sale el Sol
Und wovor sie sich verstecktY de qué se esconde
Komm in den Schatten, LiebeVente a la sombra, amor
Ich warte auf dich (sag mir deinen Namen)Que yo te espero (dime tu nombre)
Denn ich habe das Herz hier (wo die Sonne aufgeht)Que tengo el corazón aquí (de donde sale el Sol)
Mit viel EisCon bien de hielo
Komm in den Schatten, komm, LiebeVente a la sombra, vente, amor
Ich warte auf dich (und wovor sie sich versteckt)Que yo te espero (y de qué se esconde)
Denn ich habe schon den Kirschbaum in BlüteQue tengo ya el cerezo en flor
In meinem Körper (ich muss wissen)Dentro del cuerpo (necesito saber)
Wenn ich mich umsehe, kann ich es nicht verstehenSi miro alrededor, no puedo comprender
Es macht mich träge (sag mir deinen Namen)Me da pereza (dime tu nombre)
Wenn es eine Stufe gibt, um zu stolpernSi hay algún escalón pa' dar un tropezón
Gehe ich kopfüber (wo die Sonne aufgeht)Voy de cabeza (de dónde sale el Sol)
Du und ich im Zimmer, damit die Liebe zurückkommtTú y yo en la habitación para que vuelva amor
Ströme von Sperma (und wovor sie sich versteckt)Chorros de lefa (y de qué se esconde)
Die gute Erziehung des FernsehensLa buena educación de la televisión
Das interessiert mich nichtNo me interesa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: