Traducción generada automáticamente

Buscando Una Luna
Extremoduro
Buscando Una Luna
Salgo a pasear por dentro de mí
Veo paisajes que, de un libro
De memoria me aprendí
Llanuras bélicas y páramos de asceta
No fue por estos campos el bíblico jardín
Son tierras para el águila, un trozo de planeta
Por donde cruza errante la sombra de Caín
Bajé las escaleras, sí, de dos en dos
Perdí al bajar el norte y la respiración
Y por la noche, ¿qué harás?
Las paso descosiendo, aquí hay un arco por tensar
Que yo me acuerdo todavía cuando te besaba
La cama vuelve a tiritar
Si tú no te juraras siempre que yo te faltaba
A veces, todo es tan normal
Bajé las escaleras, sí, de dos en dos
Perdí al bajar el norte y la respiración
Y por la noche, ¿qué harás?
Las paso descosiendo, aquí hay un arco por tensar
Y hago cola sin parar
En la puerta de algún bar
Yo estoy borracho, consumo las horas
Mientras encuentro alguna Luna que ande sola
Que yo me acuerdo todavía cuando te besaba
La cago, vuelvo a tiritar
Si tú no te juraras siempre que yo te faltaba
A veces, todo es tan normal
Que yo me acuerdo en todavía cuando te besaba
La cago, vuelvo a tiritar
Que no, que ha sido un momentito solo de bajada
Que aquí no pasa nada
Que no pasa nada
Que no pasa nada
Y hago cola sin parar
En la puerta de algún bar
Yo estoy borracho, consumo las horas
Mientras encuentro alguna Luna que ande sola
Que yo me acuerdo todavía cuando te besaba
La cago, vuelvo a tiritar
Que no, que ha sido un momentito solo de bajada
Que aquí no pasa nada
Ná'-ná', ná'-ná', ná'-ná', ná'-ná', ná'-ná', ná'-ná'
Ná'-ná', ná'-ná', ná'-ná', ná'-ná', ná'-ná', ná'-ná'
Auf der Suche nach einem Mond
Ich gehe spazieren in mir selbst
Sehe Landschaften, die aus einem Buch
Die ich auswendig gelernt habe
Kriegslandschaften und Einsiedlerheiden
Nicht durch diese Felder war der biblische Garten
Es sind Länder für den Adler, ein Stück Planet
Wo der Schatten von Kain umherirrt
Ich bin die Treppen runtergegangen, ja, zwei Stufen auf einmal
Habe beim Hinuntergehen den Norden und den Atem verloren
Und was wirst du nachts machen?
Ich nähe sie auf, hier gibt es einen Bogen zu spannen
Ich erinnere mich noch, als ich dich geküsst habe!
Das Bett zittert wieder!
Wenn du dir nicht immer schwören würdest, dass ich dir fehle!
Manchmal ist alles so normal!
Ich bin die Treppen runtergegangen, und, zwei Stufen auf einmal
Habe beim Hinuntergehen den Norden und den Atem verloren
Und was wirst du nachts machen?
Ich nähe sie auf, hier gibt es einen Bogen zu spannen
Und ich stehe ohne Pause in Schlangen
Vor der Tür einer Bar
Ich bin total betrunken, vertreibe die Stunden
Während ich einen Mond finde, der allein umherirrt
Ich erinnere mich noch, als ich dich geküsst habe!
Das Bett zittert wieder!
Wenn du dir nicht immer schwören würdest, dass ich dir fehle!
Manchmal ist alles so normal!
Ich erinnere mich noch, als ich dich geküsst habe!
Das Bett zittert wieder!
Nein, es war nur ein kleiner Moment des Hinuntergehens!
Hier passiert nichts!
Hier passiert nichts!
Hier passiert nichts!
Und ich stehe ohne Pause in Schlangen
Vor der Tür einer Bar
Ich bin total betrunken, vertreibe die Stunden
Während ich einen Mond finde, der allein umherirrt
Ich erinnere mich noch, als ich dich geküsst habe!
Das Bett zittert wieder!
Nein, es war nur ein kleiner Moment des Hinuntergehens!
Hier passiert nichts!
Na, na, na, na, na, na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: