Traducción generada automáticamente

Que Sonrisa Tan Rara!
Extremoduro
Was für ein seltsames Lächeln!
Que Sonrisa Tan Rara!
Dein BlickTu mirada
verpackt in Vakuum wie Marmelade,envasada al vacío como una mermelada,
ich brauche nur einen Toast,solamente necesito una tostá
den ich unter deiner Unterwäsche findeque me encuentro por debajo de tus bragas
und wenn es nach verbrannt riecht: das bin ich.y si huele a quemao: soy yo
Rate malAdivina
Wie lange ist es her, dass ich keinen Sex hatte?¿Cuánto hace que yo ya no follaba?
Du hast mich umarmt und es wurde hart,me abrazaste y se me puso dura,
ich fange an zu spüren, wie es überläuft:yo ya empiezo a notar desbordarse:
die Sümpfe von ganz Extremadura.los pantanos de toa Extremadura.
VerschwindeDisimula
Die Guardia Civil ist vorbei,que ha parado la guardia civil
Und wo zum Teufel ist die Hose?¿Y dónde coño ha puesto el pantalón?
Sie haben unsere Intimität zerstört,destrozaron nuestra intimidad
um die Papiere zu verlangen.pa pedir la documentación
So viele Kurven!¡Tanta curva!
Und die Wendungen, die uns die Liebe gab,y las vueltas que nos dio el amor,
muss das Amonal verrückt geworden seinse debió mover el Amonal
und als ich die Schnauze in den Lkw steckte,y al meter la napia en el camión
war es zum Kotzen zwei und zwei.a tomar por culo dos y dos.
Hört auf, mit mir zu reden,Dejadme de hablar,
es bringt mich nicht zum Lachen,no me hace reír,
normale Leute könnten sterben.la gente normal se podía morir.
Was für ein seltsames Lächeln!¡Qué sonrisa tan rara!
Jeden MorgenCada mañana
gehe ich zur Hölle und der Teufel liest mir Geschichten vor,bajo al infierno y el diablo me lee cuentos,
ich singe nur und sage, dass es Poesie istyo solo canto y digo que son poesías
und im Moment stehe ich aus dem Bett aufy al momento me levanto de la cama
und nach einer Viertelstunde habe ich keine Lust auf nichts.y al cuarto de hora no tengo ganas de ná.
Ich mache einen VersuchHago un esfuerzo
zu atmen nach außen und dann nach innen,pa respirar pa fuera y luego pa por dentro,
um laut zu platzen,pa reventar haciendo mucho ruido,
manche dachten, ich wäre ein neuer Gott,hay quien pensaba que ere un nuevo Dios
der geboren wirdnaciendo
und es war nur ein Furz von einem exquisiten Eintopf.y era un pedo de un exquisito cocido.
Hört auf, mit mir zu reden,Dejadme de hablar,
es bringt mich nicht zum Lachen,no me hace reír,
normale Leute könnten sterben.la gente normal se podía morir.
Was für ein seltsames Lächeln!¡Qué sonrisa tan rara!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: