Traducción generada automáticamente

A Fuego
Extremoduro
In Flammen
A Fuego
Meine Knochen werden nicht von einem langsamen Feuer erwärmtA fuego lento no se calientan mis huesos
Und ich ging in die Hölle, um zu sehen, wie deine Küsse gekocht werdenY bajé al infierno a ver cómo se cuecen tus besos
Müde von der Suche nach einem kleinen Stück HimmelCansado de buscar un trocito de cielo
Voller HaareLleno de pelos
Und zur falschen ZeitY a deshora
Eine Sonne geht auf und beleuchtet eine EckeSale un sol alumbrando una esquina
Und erhellt meinen TagY alegrándome el día
Wo sind die Küsse, die ich dir schulde?¿Dónde están los besos que te debo?
In einer kleinen SchachtelEn una cajita
Dass ich mein Herz nie bei mir trageQue nunca llevo el corazón encima
Falls sie es mir wegnehmenPor si me lo quitan
Ich verlasse mein HausMe salgo de mi casa
Ich krache auf den BürgersteigMe estrello contra la acera
Ich kann mich nicht erinnern, was für eine Welt da draußen istNo puedo recordar qué clase de mundo hay fuera
Ich sprang aus dem Fenster und suchte nach einer RebeSalté por la ventana buscando una liana
Baum geht! - und Tarzan zu Boden-¡Árbol va! - y tarzán al suelo
Und ich bin es leid, dich immer im Dunkeln zu suchenY harto de buscarte siempre a oscuras
Und verwandeln sich in reines EisY de volverme en puro hielo
Ich habe mein ganzes Leben weggeworfenTiré toda mi vida a la basura
Und nicht einmal die Ratten haben es gefressenY ni las ratas se la comieron
Niemand verfolgt mich, aber ich beschleunigeNadie me persigue pero yo acelero
Sie klopfen an meine Tür und ich erwarte niemanden mehrLlaman a mi puerta y yo ya a nadie espero
Aber wo sind die Küsse, die ich dir schulde?Pero ¿dónde están los besos que te debo?
In einer kleinen SchachtelEn una cajita
Dass ich mein Herz nie bei mir trageQue nunca llevo el corazón encima
Falls sie es mir wegnehmenPor si me lo quitan
Und wo sind die Küsse, die du mir schuldest?¿Y dónde están los besos que me debes?
An jeder EckeEn cualquier esquina
Müde vom Leben in deinem kleinen MundCansados de vivir en tu boquita
Immer treibendSiempre a la deriva
Und die Liebe kommt, um dich in deinem Höschen zu besuchenY llega en tu braguita el amor de visita
Und in meiner Hose zwischen meinen EiernY en mis pantalones entre los cojones
Ich werde mir ein kleines Haus in Blau tätowieren lassenVoy a tatuarme azul una casita
Damit unsere Herzen dort leben könnenPara que allí vivan nuestros corazones
Und zur falschen ZeitY a deshora
Eine Sonne geht auf und beleuchtet eine EckeSale un sol alumbrando una esquina
Und erhellt meinen TagY alegrándome el día
Wo sind die Küsse, die ich dir schulde?¿Dónde están los besos que te debo?
In einer kleinen SchachtelEn una cajita
Dass ich mein Herz nie bei mir trageQue nunca llevo el corazón encima
Falls sie es mir wegnehmenPor si me lo quitan
Und wo sind die Küsse, die du mir schuldest?¿Y dónde están los besos que me debes?
An jeder EckeEn cualquier esquina
Müde vom Leben in deinem kleinen MundCansados de vivir en tu boquita
Immer treibendSiempre a la deriva
Wenn ich es nicht mehr aushalte, atme ich tief durchCuando ya no puedo más saco para respirar
Eine kleine Weile ist mein Herz noch wundUn ratito el corazón, que lo tengo en carne viva
Schon ein wenig Wärme erweckt mich wieder zum LebenSólo un poco de calor hace que me vuelva a la vida
Und ich legte es zum Trocknen in die Sonne, versteckt in einer LinieY lo pongo a secar al sol escondido en un renglón
Und zur falschen Zeit geht die Sonne aufY a deshora sale el sol
Eine Ecke beleuchtenAlumbrando una esquina
Und erhellt meinen TagY alegrándome el día
Wo sind die Küsse, die ich dir schulde?¿Dónde están los besos que te debo?
In einer kleinen SchachtelEn una cajita
Dass ich mein Herz nie bei mir trageQue nunca llevo el corazón encima
Falls sie es mir wegnehmenPor si me lo quitan
Und wo sind die Küsse, die du mir schuldest?¿Y dónde están los besos que me debes?
An jeder EckeEn cualquier esquina
Müde vom Leben in deinem kleinen MundCansados de vivir en tu boquita
Immer treibendSiempre a la deriva
Aber wo sind die Küsse, die ich dir schulde?Pero¿dónde están los besos que te debo?
In einer kleinen SchachtelEn una cajita
Dass ich mein Herz nie bei mir trageQue nunca llevo el corazón encima
Falls sie es mir wegnehmenPor si me lo quitan
Und wo sind die Küsse, die du mir schuldest?¿Y dónde están los besos que me debes?
An jeder EckeEn cualquier esquina
Müde vom Leben in deinem kleinen MundCansados de vivir en tu boquita
Aber wo sind die Küsse, die ich dir schulde?Pero¿dónde están los besos que te debo?
Aber wo sind die Küsse, die du mir schuldest?Pero¿dónde están los besos que me debes?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: