Traducción generada automáticamente

A Fuego
Extremoduro
À Feu
A Fuego
À feu doux, mes os ne se réchauffent pasA fuego lento no se calientan mis huesos
Et je suis descendu en enfer pour voir comment se cuisent tes baisersY bajé al infierno a ver cómo se cuecen tus besos
Fatigué de chercher un petit bout de cielCansado de buscar un trocito de cielo
Plein de poilsLleno de pelos
Et à des heuresY a deshora
Un soleil sort illuminant un coinSale un sol alumbrando una esquina
Et me rendant la journéeY alegrándome el día
Où sont les baisers que je te dois ?¿Dónde están los besos que te debo?
Dans une petite boîteEn una cajita
Que je ne prends jamais sur moi, le cœurQue nunca llevo el corazón encima
Au cas où on me le prendraitPor si me lo quitan
Je sors de chez moiMe salgo de mi casa
Je me cogne contre le trottoirMe estrello contra la acera
Je ne peux pas me rappeler quel genre de monde il y a dehorsNo puedo recordar qué clase de mundo hay fuera
J'ai sauté par la fenêtre cherchant une lianeSalté por la ventana buscando una liana
- Arbre en vue ! - et Tarzan au sol-¡Árbol va! - y tarzán al suelo
Et fatigué de te chercher toujours dans le noirY harto de buscarte siempre a oscuras
Et de me transformer en pur glaçonY de volverme en puro hielo
J'ai jeté toute ma vie à la poubelleTiré toda mi vida a la basura
Et même les rats ne l'ont pas mangéeY ni las ratas se la comieron
Personne ne me poursuit mais j'accélèreNadie me persigue pero yo acelero
On frappe à ma porte et je n'attends plus personneLlaman a mi puerta y yo ya a nadie espero
Mais où sont les baisers que je te dois ?Pero ¿dónde están los besos que te debo?
Dans une petite boîteEn una cajita
Que je ne prends jamais sur moi, le cœurQue nunca llevo el corazón encima
Au cas où on me le prendraitPor si me lo quitan
Et où sont les baisers que tu me dois ?¿Y dónde están los besos que me debes?
À n'importe quel coinEn cualquier esquina
Fatigués de vivre dans ta petite boucheCansados de vivir en tu boquita
Toujours à la dériveSiempre a la deriva
Et arrive dans ta culotte l'amour en visiteY llega en tu braguita el amor de visita
Et dans mon pantalon entre les couillesY en mis pantalones entre los cojones
Je vais me faire tatouer en bleu une petite maisonVoy a tatuarme azul una casita
Pour que nos cœurs y viventPara que allí vivan nuestros corazones
Et à des heuresY a deshora
Un soleil sort illuminant un coinSale un sol alumbrando una esquina
Et me rendant la journéeY alegrándome el día
Où sont les baisers que je te dois ?¿Dónde están los besos que te debo?
Dans une petite boîteEn una cajita
Que je ne prends jamais sur moi, le cœurQue nunca llevo el corazón encima
Au cas où on me le prendraitPor si me lo quitan
Et où sont les baisers que tu me dois ?¿Y dónde están los besos que me debes?
À n'importe quel coinEn cualquier esquina
Fatigués de vivre dans ta petite boucheCansados de vivir en tu boquita
Toujours à la dériveSiempre a la deriva
Quand je ne peux plus, je sors pour respirerCuando ya no puedo más saco para respirar
Un petit moment le cœur, que je l'ai à vifUn ratito el corazón, que lo tengo en carne viva
Juste un peu de chaleur fait que je revienne à la vieSólo un poco de calor hace que me vuelva a la vida
Et je le mets à sécher au soleil caché dans une ligneY lo pongo a secar al sol escondido en un renglón
Et à des heures, le soleil sortY a deshora sale el sol
Illuminant un coinAlumbrando una esquina
Et me rendant la journéeY alegrándome el día
Où sont les baisers que je te dois ?¿Dónde están los besos que te debo?
Dans une petite boîteEn una cajita
Que je ne prends jamais sur moi, le cœurQue nunca llevo el corazón encima
Au cas où on me le prendraitPor si me lo quitan
Et où sont les baisers que tu me dois ?¿Y dónde están los besos que me debes?
À n'importe quel coinEn cualquier esquina
Fatigués de vivre dans ta petite boucheCansados de vivir en tu boquita
Toujours à la dériveSiempre a la deriva
Mais où sont les baisers que je te dois ?Pero¿dónde están los besos que te debo?
Dans une petite boîteEn una cajita
Que je ne prends jamais sur moi, le cœurQue nunca llevo el corazón encima
Au cas où on me le prendraitPor si me lo quitan
Et où sont les baisers que tu me dois ?¿Y dónde están los besos que me debes?
À n'importe quel coinEn cualquier esquina
Fatigués de vivre dans ta petite boucheCansados de vivir en tu boquita
Mais où sont les baisers que je te dois ?Pero¿dónde están los besos que te debo?
Mais où sont les baisers que tu me dois ?Pero¿dónde están los besos que me debes?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: