Traducción generada automáticamente

Malos Pensamientos
Extremoduro
Bad Thoughts
Malos Pensamientos
The streets overflowing with lonelinessLas calles desbordadas de soledad
Murmur their song of asphalt and humidityMusitan su canción de asfalto y humedad
The crowd of people stopped at midnightLa lluvia de gente cesó a las doce
And the shop windows, in darkness, consume the nightY los escaparates, a oscuras consumen la noche
The street, frozen, doesn't stop moaningLa calle, helada, no deja de gemir
It whispers, shouts at me, takes me further away from youSusurra, me grita, me aleja más de ti
And through the glass of my glasses, I don't understandY a través del cristal de mis gafas no entiendo
What the hell do you have inside?¿Qué coños tienes dentro?
And who are you bothering?¿Y a quién agobias tú?
My brain is asphaltMi cerebro es asfalto
My face, cementMi rostro, cemento
My skin sweats and lubricatesSuda mi piel y lubrifica
My bad thoughtsMis malos pensamientos
I can't walk anymoreYa no puedo caminar
I can't walk anymoreYa no puedo caminar
I've been crawling for a whileRepto desde hace tiempo
I've been crawling for a whileRepto desde hace tiempo
I can't walk anymore!¡Ya no puedo caminar!
I can't walk anymore!¡Ya no puedo caminar!
Words formLas palabras forman
Shackles of shining iceGrilletes de brillante hielo
My skin sweats and lubricatesSuda mi piel y lubrifica
My bad thoughtsMis malos pensamientos
I can't walk anymoreYa no puedo caminar
I can't walk anymoreYa no puedo caminar
I've been crawling for a whileRepto desde hace tiempo
I've been crawling for a whileRepto desde hace tiempo
I can't walk anymore!¡Ya no puedo caminar!
The flags of my house are the laundry hangingLas banderas de mi casa son la ropa tendía
In my house, the flags are the ownerless birdsEn mi casa las banderas son los pájaro' sin amo
And a girl who's light, jumps from the bus to the sidewalkY una chica que e' ligera, salta del bu' a la acera
In my house, the flags are of all colorsEn mi casa las banderas son de todos los colores
They are love and rain on moonlit nightsSon el amor y la lluvia en noches de luna lunera
In my house, the flags are made of pure waterEn mi casa las banderas están hechas de agua pura
They are the park goblins that rummage through the trashSon los duendes del parque que registran la' basura'
The flags of my house are the laundry hangingLas banderas de mi casa son la ropa tendía
I'll accompany you for a while, my friend on your journey (I can't walk anymore!)Te acompaño un rato, amigo mío en tu camino (¡Ya no puedo caminar!)
At this crossroads, I leave you and go through the countryside (I can't walk anymore!)En este cruce te dejo y me voy campo a través (¡Ya no puedo caminar!)
Through your lands; (I've been crawling for a while) some fertile, others poorly wateredPor tus tierras; (Repto desde hace tiempo) unas fértiles, otras mal regadas
I can't walk anymore!¡Ya no puedo caminar!
I can't walk anymore!¡Ya no puedo caminar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: