Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 254.376

Locura transitoria

Extremoduro

LetraSignificado

Folie passagère

Locura transitoria

Je ne sais pas où dans cette histoireNo sé en qué parte de esta historia
J'ai perdu le fil principalPerdí el argumento primario
Je ne sais pas quel bordel me stresseNo sé qué cojones me agobia
Aujourd'hui, d'après le calendrierHoy, según dice el calendario

Le printemps revient encoreVuelve a llegar la primavera
Et le soleil m'énerveY me molesta el Sol
Âme qui ne dégèle jamaisAlma que nunca se deshiela
Et se plaint de la chaleurY se queja del calor

Je fais le compte de mémoireSaco la cuenta de memoria
Je ne veux pas perdre une étoileNo se me pierda algún lucero
Regarde, en silence, cette euphorieMira que, en silencio, esa euforia
L'herbe pousse et mes cheveux s'allongentSale hierba y me crece el pelo

Et le printemps revient encoreY vuelve a llegar la primavera
Et le soleil m'énerveY me molesta el Sol
Âme qui ne dégèle jamaisAlma que nunca se deshiela
Et se plaint de la chaleurY se queja del calor

Je souffre d'une folie passagèreSufro locura transitoria
Je descends à la terre et je traverseBajo a la tierra y cruzo
La ligne de démarcationLa línea divisoria
Qui sépare, dans cette histoireQue separa, en esta historia
La folie et la raisonLa locura y la razón

PutainCoño
Un bruit de démonUn ruido del demonio
S'infiltre dans ma têteSe mete en mi cabeza
Un putain d'éclair s'allume et ne s'arrête pasSe enciende dentro un puto rayo que no cesa

RaideTieso
Je reste tout raideYo sigo todo tieso
La même trajectoireLa misma trayectoria
Et je ne comprends pas pourquoi tu es de plus en plus loinY no entiendo por qué estás cada vez más lejos

Maintenant que je ne comprends plus rienAhora que ya no entiendo nada
Et qu'un hémisphère ne fonctionne pasY no me funciona un hemisferio
Je veux savoir si, dans tes culottesQuiero saber si, entre tus bragas
Se trouve la clé du mystèreEstá la clave del misterio

Et j'entre et fouille dans ton lingeY entro y rebusco en tu colada
Pour voir si j'y suisA ver si allí estoy yo
Putain, quelle nuit si sombreCoño, qué noche tan cerrada
Il y a dans ta chambreHay en tu habitación

Je souffre d'une folie passagèreSufro locura transitoria
Je descends à la terre et je traverseBajo a la tierra y cruzo
La ligne de démarcationLa línea divisoria
Qui sépare, dans cette histoireQue separa, en esta historia
La folie et la raisonLa locura y la razón

PutainCoño
Un bruit de démonUn ruido del demonio
S'infiltre dans ma têteSe mete en mi cabeza
Un putain d'éclair s'allume et ne s'arrête pasSe enciende dentro un puto rayo que no cesa

RaideTieso
Je reste tout raideYo sigo todo tieso
La même trajectoireLa misma trayectoria
Et je ne comprends pas pourquoi tu es de plus en plus loinY no entiendo por qué estás cada vez más lejos

Allongé dans la rue, à un coinTira'o en la calle, en una esquina
J'allais m'endormirJusto iba a quedarme dormido
Et j'ai vu les malignes hirondellesY vi a las astutas golondrinas
Accrocher, de ton balcon, leur nidColgar, de tu balcón, su nido

Et encore une foisY otra vez
Une fois de plusUna y otra vez
Encore une foisOtra vez
Une fois de plusUna y otra vez

Encore une foisOtra vez
Je me sens légerMe siento ligero
Sans le vouloirSin querer
Je m'échappe du solMe escapo del suelo

Et devant ta fenêtreY frente a tu ventana
Je vais me poser à nouveauY a volverme a posar
D'un chardonneret, j'apprends une chansonDe un jilguero, aprendo una canción
Et à recommencerY a volver a empezar

Encore une foisOtra vez
Une fois de plusUna y otra vez

Encore une foisOtra vez
Comme une averseComo un aguacero
Qui en tombantQue al caer
Demandait au cielPreguntaba al cielo

Je ne m'en fiche plusYa no me importa
Ça ne me fait plus de malYa no me hace daño
Je ne me souviens plusYa no me acuerdo
Si c'était imaginaireSi fue imaginario

Je ne me laisse plus emporterYa no me dejo llevar
Mais si le vent ne souffle pas, tant mieuxPero si el viento no sopla, mejor
Car je vois des moulinsQue estoy viendo molinos
On réglera les comptesYa arreglaremos cuentas

Géant démesuréGigante descomunal
Je suis sûr que je me sentirai mieuxQue seguro que me siento mejor
Après avoir vaincuDespués de haber vencido
Je suis toujours ma propre guerreSiempre soy yo mi guerra

Que fait cette chèvre¿Qué hace esta cabra
Hors du troupeau ?Fuera del rebaño?
On va la balancerVamo' a tirarla
Depuis le clocherDesde el campanario

Si on me demandeSi por mí preguntan
Dis-leur que je suis partiDiles que me he ido
Du monde, je ne veux pasDel mundo, no quiero
Que le son arriveQue llegue el sonido

Si quelqu'un me dénonceSi alguien me denuncia
Dis que je ne suis pas celuiDi que yo no he sido
Que le monde, depuis longtempsQue el mundo, hace tiempo
Était pourriQue estaba podrido

Et encore une fois, je me tire doucementY otra vez me arranco despacito
En sentant que je n'ai besoin de rienAl sentir que nada necesito

Juste me balancerSolo columpiarme
Et même si ça me fait malY aunque me duela
Je me demande à nouveauVuelvo a preguntarme
Où ils m'emmènentA dónde me llevan

Que fait cette chèvre¿Qué hace esta cabra
Hors du troupeau ?Fuera del rebaño?
On va la balancerVamo' a tirarla
Depuis le clocherDesde el campanario

Escrita por: Iñaki Antón, Robe. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Álvaro. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección