Traducción generada automáticamente

Mi Espíritu Imperecedero
Extremoduro
My Imperishable Spirit
Mi Espíritu Imperecedero
The road becomes long without youSe hace largo el camino sin ti
And to hell with it, I don't want to continueY al diablo, que ya no quiero seguir
And without asking for anything in returnY sin pedirle nada a cambio
I gave my soul to hellAl diablo el alma le di
If the Sun says you fall out of loveSi el Sol dice que te desenamoras
If it says forget you, my lifeSi dice que te olvide, vida mía
I curse every dayMaldigo cada día
And I curse the passing of the hoursY maldigo el correr de las horas
The devil visits me, and every nightEl diablo me visita, y cada noche
With his anarchy, he withers this gardenMarchita este jardín con su anarquía
And in bad companyY en mala compañía
He leaves me alone with myself, aloneMe deja a mí conmigo a solas, a solas
I gave my imperishable soulRegalé mi alma imperecedera
For what? So it never hurts me again¿Para qué? Para que nunca más me duela
And now what? Now I place the sidewalks¿Y ahora qué? Ahora coloco las aceras
There at the end of the street, boss, there's a spotAhí al fondo de la calle, jefe, queda un sitio
She left, and there were no goodbyesSe marchó, y no hubo despedidas
Heart, seeking a lifeCorazón, que anda buscándose la vida
She took me to the block with two exitsMe llevó al bloque de las dos salidas
Give me the money, I'll go in, and you wait outsideDame la pasta, que entro yo, y tu espera fuera
Another step has brokenSe ha roto otro peldaño
On the stairsDe la escalera
Loneliness and disappointmentSoledad y desengaño
Are my sentenceSon mi condena
After so many yearsDespués de tantos años
Jailer, how much longer?Carcelero, ¿Cuánto queda?
Return, the minutes of this waitVolver, que me hacen daño
Hurt meLos minutos de esta espera
I gave my imperishable soulRegalé mi alma imperecedera
For what? So it never hurts me again¿Para qué? Para que nunca más me duela
And now what? Now I place the sidewalks¿Y ahora qué? Ahora coloco las aceras
There at the end of the street, boss, there's a spotAhí al fondo de la calle, jefe, queda un sitio
She left, and there were no goodbyesSe marchó, y no hubo despedidas
Heart, seeking a lifeCorazón, que anda buscándose la vida
She took me to the block with two exitsMe llevó al bloque de las dos salidas
Give me the money, I'll go in, and you wait outsideDame la pasta, que entro yo, y tu espera fuera
Ask her about timePregúntale del tiempo
And see if she remembers meY a ver si se acuerda de mi
Ask her if it's truePregúntale si es cierto
That no one sees her smileQue nadie la ve sonreír
Ask her what she longs forPregúntale que añora
And what she thinks about when she criesY en qué piensa cuando llora
Ask her if timePregúntale si el tiempo
Changes or if it keeps rainingCambia o sigue lloviendo
I gave my imperishable soulRegalé mi alma imperecedera
For what? So it never hurts me again¿Para qué? Para que nunca más me duela
And now what? Now I place the sidewalks¿Y ahora qué? Ahora coloco las aceras
There at the end of the street, boss, there's a spotAhí al fondo de la calle, jefe, queda un sitio
She left, and there were no goodbyesSe marchó, y no hubo despedidas
Heart, seeking a lifeCorazón, que anda buscándose la vida
She took me to the block with two exitsMe llevó al bloque de las dos salidas
Give me the money, I'll go in, and you wait outsideDame la pasta, que entro yo, y tu espera fuera
Oh, oh. Give me the money, I'll go in, and you wait outsideAy, ay. Dame la pasta, que entro yo y tu espera fuera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: