Traducción generada automáticamente
When The Roses Die
Exxocet
Wanneer de Rozen Sterven
When The Roses Die
Ik dacht dat je hier vanavond zou zijnI thought that you'd be here tonight
Maar nu verstrijken de urenBut now the hours are passing by
En nog steeds probeer ik te begrijpen waaromAnd still I try to understand why
Ik sta alleen bij het kaarslichtI'm standing alone at the candlelight
Wachtend tot jij alles weer goedmaaktWaitin' for you to make things right
Maar nu sterven onze beloftesBut now our promises die
Lieverd, vertel me ietsBabe, tell me something
Is onze liefde nog steeds levend?Is our love still alive?
Word me wakker als de rozen stervenWake me up when the roses die
Het is zo moeilijk geweest, dag en nachtIt's been so hard through day and night
Maar als het tijd is om afscheid te nemenBut if it's time to say goodbye
Zal ik tot God bidden dat je me nog één kans geeftI'll pray to God for you to give me one more try
Word me wakker als de rozen sterven, stervenWake me up when the roses die, die
Het is al een lange tijd sinds we elkaar voor het eerst ontmoettenIt's been a long time since we first met
Jaren van liefde zijn veranderd in eenzaamheidYears of love turned into loneliness
Voor het lachen en de tranen zal ik blijven staanFor the laughter n' tears I'll stand
Als een vogel in een stormachtige luchtLike a bird in a stormy sky
Ik kan je spel spelen, maar ik kan gewoon niet vechtenI can play your game but I just can't fight
Ik heb elke regel in je ogen gelezenI've read every line in your eyes
Meisje, geloof in ietsGirl, believe in something
Ik zal van je houden tot het einde der tijdenI'll love you 'till the end of time
Word me wakker als de rozen stervenWake me up when the roses die
Het is zo moeilijk geweest, dag en nachtIt's been so hard through day 'n night
Maar als het tijd is om afscheid te nemenBut if it's time to say goodbye
Zal ik tot God bidden dat je me nog één kans geeftI'll pray to God for you to give me one more try
Word me wakker als de rozen stervenWake me up when the roses die
En ik weet dat ik niet de perfecte man benAnd I know I'm not the perfect man
Maar ik zou een miljoen mijl lopenBut I'd walk a million miles
Gewoon om je kus te proeven in een laatste afscheidJust to taste your kiss in one last goodbye
JaYeah
Word me wakker als de rozen stervenWake me up when the roses die
Het is zo moeilijk geweest, dag en nachtIt's been so hard through day 'n night
Maar als het tijd is om afscheid te nemenBut if it's time to say goodbye
Zal ik tot God bidden dat je me nog één kans geeftI'll pray to God for you to give me one more try
Word me wakker als de rozen stervenWake me up when the roses die
(Wake me up when the roses die)(Wake me up when the roses die)
Word me wakker, word me wakker, word me wakkerWake me up, wake me up, wake me up
En als het tijd is om afscheid te nemenAnd if it's time to say goodbye
Zou je me nog één kans gevenYou'd give me one more try
Word me wakker als de rozen stervenWake me up when the roses die
Ja, ja, jaYeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exxocet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: