Traducción generada automáticamente
When The Roses Die
Exxocet
Cuando las rosas mueren
When The Roses Die
Pensé que estarías aquí esta nocheI thought that you'd be here tonight
Pero ahora las horas pasanBut now the hours are passing by
Y aún así trato de entender por quéAnd still I try to understand why
Estoy solo a la luz de las velasI'm standing alone at the candlelight
Esperando a que arregles las cosasWaitin' for you to make things right
Pero ahora nuestras promesas muerenBut now our promises die
Cariño, dime algoBabe, tell me something
¿Nuestro amor sigue vivo?Is our love still alive?
Despiértame cuando las rosas mueranWake me up when the roses die
Ha sido tan difícil durante el día y la nocheIt's been so hard through day and night
Pero si es hora de decir adiósBut if it's time to say goodbye
Rezaré a Dios para que me des una oportunidad másI'll pray to God for you to give me one more try
Despiértame cuando las rosas mueran, mueranWake me up when the roses die, die
Ha pasado mucho tiempo desde que nos conocimosIt's been a long time since we first met
Años de amor convertidos en soledadYears of love turned into loneliness
Por las risas y lágrimas me quedaré de pieFor the laughter n' tears I'll stand
Como un ave en un cielo tormentosoLike a bird in a stormy sky
Puedo jugar a tu juego, pero no puedo pelearI can play your game but I just can't fight
He leído cada línea en tus ojosI've read every line in your eyes
Chica, cree en algoGirl, believe in something
Te amaré hasta el fin de los tiemposI'll love you 'till the end of time
Despiértame cuando las rosas mueranWake me up when the roses die
Ha sido tan duro durante el día y la nocheIt's been so hard through day 'n night
Pero si es hora de decir adiósBut if it's time to say goodbye
Rezaré a Dios para que me des una oportunidad másI'll pray to God for you to give me one more try
Despiértame cuando las rosas mueranWake me up when the roses die
Y sé que no soy el hombre perfectoAnd I know I'm not the perfect man
Pero caminaría un millón de millasBut I'd walk a million miles
Sólo para probar tu beso en un último adiósJust to taste your kiss in one last goodbye
Sí, síYeah
Despiértame cuando las rosas mueranWake me up when the roses die
Ha sido tan duro durante el día y la nocheIt's been so hard through day 'n night
Pero si es hora de decir adiósBut if it's time to say goodbye
Rezaré a Dios para que me des una oportunidad másI'll pray to God for you to give me one more try
Despiértame cuando las rosas mueranWake me up when the roses die
(Despiértame cuando las rosas mueren)(Wake me up when the roses die)
Despiértame, despierta, despiertaWake me up, wake me up, wake me up
Y si es hora de decir adiósAnd if it's time to say goodbye
Me darías una oportunidad másYou'd give me one more try
Despiértame cuando las rosas mueranWake me up when the roses die
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exxocet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: