Traducción generada automáticamente
When The Roses Die
Exxocet
Quand les roses meurent
When The Roses Die
Je pensais que tu serais là ce soirI thought that you'd be here tonight
Mais maintenant les heures passentBut now the hours are passing by
Et j'essaie encore de comprendre pourquoiAnd still I try to understand why
Je suis là, seul à la lumière des bougiesI'm standing alone at the candlelight
Attendant que tu répares les chosesWaitin' for you to make things right
Mais maintenant nos promesses s'éteignentBut now our promises die
Bébé, dis-moi quelque choseBabe, tell me something
Notre amour est-il encore vivant ?Is our love still alive?
Réveille-moi quand les roses meurentWake me up when the roses die
C'est si dur jour et nuitIt's been so hard through day and night
Mais si c'est le moment de dire adieuBut if it's time to say goodbye
Je prierai Dieu pour qu'il me donne une dernière chanceI'll pray to God for you to give me one more try
Réveille-moi quand les roses meurent, meurentWake me up when the roses die, die
Ça fait longtemps depuis notre première rencontreIt's been a long time since we first met
Des années d'amour transformées en solitudeYears of love turned into loneliness
Pour les rires et les larmes, je tiendraiFor the laughter n' tears I'll stand
Comme un oiseau dans un ciel orageuxLike a bird in a stormy sky
Je peux jouer ton jeu mais je ne peux pas me battreI can play your game but I just can't fight
J'ai lu chaque ligne dans tes yeuxI've read every line in your eyes
Fille, crois en quelque choseGirl, believe in something
Je t'aimerai jusqu'à la fin des tempsI'll love you 'till the end of time
Réveille-moi quand les roses meurentWake me up when the roses die
C'est si dur jour et nuitIt's been so hard through day 'n night
Mais si c'est le moment de dire adieuBut if it's time to say goodbye
Je prierai Dieu pour qu'il me donne une dernière chanceI'll pray to God for you to give me one more try
Réveille-moi quand les roses meurentWake me up when the roses die
Et je sais que je ne suis pas l'homme parfaitAnd I know I'm not the perfect man
Mais je marcherais un million de kilomètresBut I'd walk a million miles
Juste pour goûter ton baiser dans un dernier adieuJust to taste your kiss in one last goodbye
OuaisYeah
Réveille-moi quand les roses meurentWake me up when the roses die
C'est si dur jour et nuitIt's been so hard through day 'n night
Mais si c'est le moment de dire adieuBut if it's time to say goodbye
Je prierai Dieu pour qu'il me donne une dernière chanceI'll pray to God for you to give me one more try
Réveille-moi quand les roses meurentWake me up when the roses die
(Réveille-moi quand les roses meurent)(Wake me up when the roses die)
Réveille-moi, réveille-moi, réveille-moiWake me up, wake me up, wake me up
Et si c'est le moment de dire adieuAnd if it's time to say goodbye
Tu me donnerais une dernière chanceYou'd give me one more try
Réveille-moi quand les roses meurentWake me up when the roses die
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exxocet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: