Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 71
Letra

Sonríe

Smile

Un príncipe en la práctica gime por la atención que quiere
A prince in practice moans for the attention that he wants

Pero la mayor parte de esta ciudad ni siquiera dignificará su ignorancia con una respuesta
But most of this town won't even dignify his ignorance with a response

Dejada a un hogar de acogida lleno por una madre de 15 años
Left to a crowded foster home by a 15-year-old mom

Nunca he estado en brazos de nadie
Never been held in anyone's arms

Cuando nunca te han movido, es muy difícil seguir adelante
When you've never been moved it's really hard to move on

Una joven vendedora se instala cuando el sol se pone
A young saleswoman sets up shop when the sun sets

Ella hará que tus sueños más salvajes se hagan realidad a un precio que no olvidarás
She'll make your wildest dreams come true at a price you won't forget

El triste casado establece coartadas: No hay daño, no se arrepiente
The sadly-married set up alibis: No harm, no regret

Esperando que conozcan a un ángel en la cama que pueda sacar al diablo de sus cabezas
Hoping they meet an angel in bed that can wrestle the devil right out of their heads

Esta ciudad corre rápido, nadie tiene tiempo para sentarse consigo mismo
This city runs fast, no one has time to sit with themselves

No hay tiempo para mirar en nuestro dolor o ver la misma desesperación en todos los demás
No time to look into our pain or see the same despair in everyone else

Está aquí, está allí, está en todas partes - las lágrimas empapan cada carta que el distribuidor repartió
It's here, it's there, it's everywhere - tears soak each card the dealer's dealt

Pero el tiempo me enseñó a ver cada segundo como el cielo aunque estén perfectamente disfrazados de infierno
But time taught me how to see every second as heaven even though they're perfectly disguised as hell

Y me niego a dejar que los moretones del pasado cubran la luz
And I refuse to let past bruises cover the light

No todo está bien, pero es todo lo suficientemente bueno, así que sé que estoy bien
It ain't all good, but it's all good enough so I know I'm alright

La agonía es verdad: es nuestra conexión con los vivos
Agony is truth: It's our connection to the living

Lo acepto como perfección y sigo existiendo en el ahora
I accept it as perfection and keep on existing in the now

Sólo puedo construir si derribo las paredes
I can only build if I tear the walls down

Aunque me rompa, no dejaré que me haga fruncir el ceño
Even if it breaks me I won't let it make me frown

Me estoy cayendo, pero no importa lo fuerte que golpee el suelo
I'm falling but no matter how hard I hit the ground

aún sonreiré
...I'll still smile

Sólo puedo construir si derribo las paredes
I can only build if I tear the walls down

Aunque me rompa, no dejaré que me haga fruncir el ceño
Even if it breaks me I won't let it make me frown

Me estoy cayendo, pero no importa lo fuerte que golpee el suelo
I'm falling but no matter how hard I hit the ground

aún sonreiré
...I'll still smile

Oído a oído, como si eso fuera todo por lo que estoy aquí
Ear-to-ear, as if that's all I'm here for

A pesar de las guerras fundadas por los ricos, financiadas por los pobres
Despite the wars founded by the rich, funded by the poor

Los niños apenas 18 están muriendo para que los multimillonarios puedan hacer más
Kids barely eighteen are dying so billionaires can make more

En otros lugares, madres hambrientas ven a sus bebés morir de hambre en una choza golpeada en un suelo de tierra
Elsewhere hungry mothers watch their babies starve to death in a beat-up shack on a dirt floor

El viejo profesor cita: «La libertad es sin camino
The aged professor quotes, "freedom's without a path"

Ahora se viste como una viuda, y predica «el amor está muerto» en cada clase
Now he dresses like a widow, and preaches "love is dead" in every class

Pero la curiosidad mató al gato y le enseñó al perro en él cómo actuar
But curiosity killed the cat and taught the dog in him how to act

Y quemó su puente a Jill así que trata de ahogar la culpa con una botella de gato
And it burned his bridge to jill so he tries to drown the guilt with a bottle of jack

Los autoproclamados rebeldes dicen «debemos oponernos al sistema
Self-proclaimed rebels say "we must oppose the system"

Tienes que tomar una posición - si no estás en contra de ellos estás con ellos
"You gotta take a stand - if you're not against 'em you're with 'em"

Los letreros dicen «apoyar a las tropas» «traerlos a casa» «no más víctimas inocentes
Signs read "support the troops" "bring 'em home" "no more innocent victims"

Pero cuando un veterano sin hogar pide cambio de repuesto estás demasiado ocupado protestando para incluso escuchar
But when a homeless veteran asks for spare change you're too busy protesting to even listen

Y no soy diferente; vivo en conflicto y contradicción
And I'm no different; I live in conflict and contradiction

Pero puede ser tan hermoso cuando no rechazo lo que hay dentro
But it can be so beautiful when I don't reject what lies within

Es hermoso la forma en que la agonía nos conecta con los vivos
It's beautiful the way agony connects us to the living

Pienso en el mundo cuando me duele, y sigo existiendo en el ahora
I think of the world when I hurt, and keep on existing in the now

Sólo puedo construir si derribo las paredes
I can only build if I tear the walls down

Aunque me rompa, no dejaré que me haga fruncir el ceño
Even if it breaks me I won't let it make me frown

Me estoy cayendo, pero no importa lo fuerte que golpee el suelo
I'm falling but no matter how hard I hit the ground

aún sonreiré
...I'll still smile

Sólo puedo construir si derribo las paredes
I can only build if I tear the walls down

Aunque me rompa, no dejaré que me haga fruncir el ceño
Even if it breaks me I won't let it make me frown

Me estoy cayendo, pero no importa lo fuerte que golpee el suelo
I'm falling but no matter how hard I hit the ground

aún sonreiré
...I'll still smile

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Gregory Keltgen / Micheal Larsen. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eyedea & Abilities e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção