Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 85

A Wake (feat. Slug)

Eyedea

Letra

Un Réveil (feat. Slug)

A Wake (feat. Slug)

Le chef des cultures de drogueThe leader of the drug cultures
Le chef du paysThe leader of the country
La racine de tous les maux enfouis profondément dans l'argentThe root of all evils buried deep within the money
La société est une machine, une marionnette avec des fils invisiblesSociety's a machine a puppet with invisible strings
Pendant que nous rêvons, l'œil dans la pyramide chanteWhile we dream the eye in the pyramid sings
Les ailes avec lesquelles nous naissons ont vite été coupées pour s'adapter à la formeThe wings we're born with were quickly clipped to fit the form
On nous garde au chaud et insensibles, ton berger est implacableWe're kept warm and senseless, your shepherd's relentless
Chaque génie a été considéré comme un fou à son époqueEvery genius was considered a madman in his time
De Jésus jusqu'à EinsteinFrom Jesus all the way down the line to Einstein
Et les gens sont si naïfs de croireAnd people are so naive to believe
Qu'ils ont choisi leur état d'espritThey chose their frame of mind
Tu es conditionné pour ne pas provoquerYou're conditioned so you don't provoke
Tandis que le plan est à son apogéeWhile the plan is in the prime
C'est pourquoi des choses comme l'alcool ont été conçuesThat's why things like alcohol were designed
Je ne suis pas parano, tu es juste aveugle et ça me vaI'm not paranoid, you're just blind and that's fine
Si tu ne veux jamais découvrir qui a inventé le jeuIf you never wanna find out who invented the game
Et t'a dit que tu ne peux utiliser que 12 % de ton cerveauAnd told you can only use 12 percent of your brain
De nos jours, si tu crois aux extraterrestres, tu es parfaitement sain d'espritNowadays if you believe in aliens you're perfectly sane
Mais il y a un siècle, une pensée comme ça t'aurait valu des chaînesBut a century ago a thought like that would get you chained

À son appel, mettons-vous tous contre le murAt its beck and call, let's set you all up against the wall
À sa volonté, il tuera même ou reste immobile, mon bouleversementAt its will, will even kill or be still my beating wrecking ball
Pour son plaisir, nous jouerons avec ce que tu perçoisFor his enjoyment, we'll toy with what you perceive
Jusqu'à ce que tu comprennes non seulement le point mais que tu y croisTill you not only get the point but till you believe

Brûlez les livres, poussez l'héroïne, assassinez le locuteurBurn the books, push the heroine, assassinate the speaker
Tu as besoin d'un sucrant pour les rêves !You need some dream sweetener!
Mais je ne suis plus endormi !But I ain't asleep no more!
Mettez le scientifique en prison et légalisez la pensée libreThrow the scientist in prison and legalize free thought
Tu as besoin d'un sucrant pour les rêves !You need some dream sweetener!
Mais je ne suis plus endormi !But I ain't asleep no more!

Pourquoi penses-tu que la marijuana est illégale ?Why do you think marijuana's illegal?
Parce que c'est vert ? Différent ? Et pas bon pour les gens ? (Non)Because it's green? Different? And not good for people? (No)
C'est des produits chimiques qui accèdent à un circuit dormant de conscienceIt's chemicals access a dormant circuit of consciousness
Qui pourrait potentiellement changer le processus de pensée du cerveauWhich could potentially change the brains thought process
Et pourquoi le gouvernement ne veut-il pas que tu changes ta façon de penser ?And why don't the government want you to change the way you think?
Parce que si tu pensais à ce qu'ils font, tu pourrais commencer une révolutionBecause if you thought about what they do then you might start a revolution
Donc leur solution est d'essayer d'arrêter sa circulationSo their solution is to try to stop its circulation
Dépensant des millions par an parce qu'ils craignent sa provocationPaying millions a year cause they fear its provocation
Ils ont fait la même chose avec le peyotl, les champignons et le DMTThey did the same with peyote, mushrooms and DMT
Et ont interdit aux scientifiques d'expérimenter avec le LSDAnd prohibited scientists to experiment with LSD
Ils ont mis Timothy Leary en prison parce qu'il l'a utiliséThey put Timothy Leary in prison because he used it
Mais la CIA l'a secrètement testé sur des étudiantsBut the CIA secretly tested it on college students
Ils ont dépouillé le produit des natifs et des très éduquésThey stripped the product from the natives and the highly educated
Puis l'ont mis sur le marché noir pour que les utilisateurs soient perdusThen put it on the black market so the users would be aimless
Avec les bonnes directives, nous pourrions bénéficier de tout celaWith the right guidance, we could benefit from all of the above
Mais si ce n'est pas là, ce n'est qu'une drogueBut if it's not there, it's just a drug

À la demande de sa grandeurAt the request of his greatness
Nous avons rempli tous les espaces négatifsWe filled in all the negative spaces
Avec des tampons vides sur lesquels se tenirWith void stamps to stand on
Une expérience pratiqueSome hands-on experience
Une extravagance de stampede, mise en garde ignoréeStampede extravaganza cautionary gone and heeded
Par la majorité des semis déracinésBy the majority of the uprooted seedlings

Brûlez les livres, poussez l'héroïne, assassinez le locuteurBurn the books, push the heroine, assassinate the speaker
Tu as besoin d'un sucrant pour les rêves !You need some dream sweetener!
Mais je ne suis plus endormi !But I ain't asleep no more!
Mettez le scientifique en prison et légalisez la pensée libreThrow the scientist in prison and legalize free thought
Tu as besoin d'un sucrant pour les rêves !You need some dream sweetener!
Mais je ne suis plus endormi !But I ain't asleep no more!

À la demande de l'empereurAt the emperors request
Nous avons déshabillé tous les enfantsWe've undressed all the children
Dépouillé le processus de construction de la conscienceStripped the process of the consciousness building
À la demande de l'empereurAt the request of the emperor
Nous avons quitté le centre de la penséeWe've ventured from the center of the thought
Pour pouvoir l'emballer et le commercialiser pour être achetéSo we can package it and market it to be bought

L'alcool est prouvé pour paralyser l'espritAlcohol is proven to paralyze the mind
Et que vois-tu annoncé sur presque chaque panneau publicitaire ?And what do you see advertised on almost every billboard sign?
Mais le vin n'est pas toujours la réponse, donc il était une foisBut wine ain't always the answer, so once upon a time
Ils ont inondé les rues d'héroïneThey flooded the streets with heroine
Pour stopper la montée des Black PanthersTo stop the rise of the Black Panthers
Ils nous maintiennent drogués et psychologiquement coincésThey keep us doped up and psychologically clamped
Les projets ne sont qu'un camp de concentrationThe projects is just a concentration camp
Ne dis pas qu'on ne peut pas tuer le systèmeDon't say we can't kill the system
Maintenant il est temps de tirerNow it's time to shoot
Je tournerai ma tête à l'envers si je doisI'll turn my head inside out if I have to
Pour trouver la véritéTo find the truth

Terre de la libertéLand of the free
Et foyer du Nouvel Ordre MondialAnd home of the Brave New World Order
Verse un peu plus de fluor dans ton eauPour some more fluoride in your water
Terre de la libertéLand of the free
Tant que ta liberté n'encourage pas la libertéAs long as your freedom don't encourage freedom
Et étouffe la liberté des gouvernements pour minimiser ta libertéAnd stifle the governments freedom to minimalize your freedom

Le chef des cultures de drogueThe leader of the drug cultures
Le chef du paysThe leader of the country
La racine de tous les maux enfouis profondément dans l'argentThe root of all evils buried deep within the money
Quand j'étais endormi, je ne savais pas que les rêves étaient fauxBack when I was asleep I didn't know that dream were fake
Mais tu ne peux pas me tuer, quand je suis éveilléBut you can't kill me, when I'm awake

Bienvenue !Welcome!
Dans la nouvelle arène ! Enchanté !To the new arena! Nice to meet ya!
Règle numéro 1 :Rule number 1 is
Si tu as quelque chose à dire, tu ferais mieux de te taire !If you got something to say, you better shut up!
RaresSeldom
Seront ceux qui verront même la façon dont nous te traitonsWill you even see the way we treat ya
Prends une gorgée et souris et relève tes couilles.Have a choke and a smile and pick your nuts up


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eyedea y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección