Traducción generada automáticamente

All You Ever Knew
Eyes Set To Kill
Todo lo que has sabido
All You Ever Knew
Tan bendito soy yo que me hayas cortadoSo blessed am I that you cut me out
Tu vida está en nada más que en ruinas ahoraYour life is in nothing but shambles now
A través de lo grueso y lo delgado, yo estaba allí sosteniendo tu manoThrough thick and thin, I was there holding your hand
Y una cosa es segura; nada está de acuerdo con el planAnd one things for certain; nothing's according to plan
Y ahora debo preguntarAnd now I must ask
¿Cómo pudiste?How could you?
Todo el camino, todo el caminoAll of way, all of the way
No parabas de fallarYou kept failing
Seguí peleandoI kept fighting
Todo lo que has sabido, todo lo que has sabidoAll you ever knew, all you ever knew
Se rompe como una ola cuando la luz del sol se desvaneceIs breaking like a wave as the sunlight fades
Jugaste a los abandonados sobrevivir a la luz del díaYou played the forsaken survive by your daylight
Y antes de mi tiempo te encontrarás equivocadoAnd before my time you'll find yourself mistaken
Para alguien que tenía un poco de corazónFor someone who had a shred of heart
Yo soy el único, yo soy el únicoI am the one, I am the one
Nunca lo sabrás hasta el día en que me vayaYou'll never know until the day I'm gone
Todo el camino, todo el caminoAll of the way, all of the way
No parabas de fallarYou kept failing
Seguí peleandoI kept fighting
Todo lo que has sabido, todo lo que has sabidoAll you ever knew, all you ever knew
Se rompe como una ola cuando la luz del sol se desvaneceIs breaking like a wave as the sunlight fades
Y la marea te llevaAnd the riptide takes you
Te perdimos en el marWe lost you at sea
Todo lo que supiste, todo lo que conocisteAll you ever knew, all you ever knew
Se rompe como una ola cuando la luz del sol se desvaneceIs breaking like a wave as the sunlight fades
Deberías haber sabido que no puedes luchar contra el destinoYou should have known you can't fight fate
Deberías haber sabido que no puedes luchar contra el destinoYou should have known you can't fight fate
Deberías haber sabido que no puedes lucharYou should have known you can't fight
No te equivoques. Te juro que enfrentarás tu último díaMake no mistake I swear you'll face your last day
Te sacaré y cumpliré tu destinoI'll take you out and carry out your fate
No te equivoques. Te juro que enfrentarás tu último díaMake no mistake I swear you'll face your last day
Te sacaré y cumpliré tu destinoI'll take you out and carry out your fate
Yo soy el único, yo soy el únicoI am the one, I am the one
Nunca lo sabrás hasta el día en que me vayaYou'll never know until the day I'm gone
Yo soy el único, yo soy el unoI am the one, I am the one
Todo el camino, todo el caminoAll of the way, all of the way
No parabas de fallarYou kept failing
Seguí peleandoI kept fighting
Todo lo que has sabido, todo lo que has sabidoAll you ever knew, all you ever knew
Se rompe como una ola cuando la luz del sol se desvaneceIs breaking like a wave as the sunlight fades
Y la marea te llevaAnd the riptide takes you
Te perdimos, eres marWe lost you are sea
Todo lo que has sabido, todo lo que has sabidoAll you ever knew, all you ever knew
Se rompe como una ola mientras la luz del sol se desvaneceIs breaking like a wave as the sunlight fades



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eyes Set To Kill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: