Traducción generada automáticamente
Yeraltı
Eypio
Underground
Yeraltı
What did you think? Maybe I was ashamedNe sandın? Belki utandım
I cried in your eyes, wrapped around every dropGözlerinde yaştım, her damlaya sardım
I swore, I believed in your beautyBi' andım, hüsnüzandım
Even if it was a lie, I fell for every smileYalan da olsa her gülüşe kandım
Alright, maybe they don’t knowTamam, belki onlar bilmez
I was ashamed, maybe I was a lie tooBen utandım, belki ben de yalandım
And suddenly time came between usVe zaman girdi aramıza birden
So you’re either locked up or in custodyDemek ki ya tutuklusun ya da gözaltı
I leaned against the doors, I’m alone in the distanceDayandım kapılara, yalnızım uzaklara
I’ve dived into the sea, I can’t fit in any roomsDeryaya dalmışım ben, sığmam hiç odalara
Ferries to the islands, I always hit the targetVapurlar adalara, vurdum hep karavana
If you’re not here, I won’t step into the darknessEğer ki sen de yoksan çıkmam hiç karalara
No one, believe me, can take you from me, girlSeni benden, inan bana, kimse, kızım, alamaz
No one can wrap their noose around your neck in vainKimse ilmeğini de boşa boyna dolamaz
No one can ask the bullets for an addressKimse mermilere adres falan soramaz
I’m underground, no one looks for meYeraltındayım, kimse beni aramaz
My love for you is mischievous like a childSana olan aşkım çocuk gibi yaramaz
The wind blows, but it doesn’t comb your hairEser rüzgâr ama saçlarını taramaz
You were suspicious, I thought you’d comeSuizandın, gelirsin sandım
I leaned against the doors, I’m alone in the distanceDayandım kapılara, yalnızım uzaklara
I’ve dived into the sea, I can’t fit in any roomsDeryaya dalmışım ben, sığmam hiç odalara
Ferries to the islands, I always hit the targetVapurlar adalara, vurdum hep karavana
If you’re not here, I won’t step into the darknessEğer ki sen de yoksan çıkmam hiç karalara
Alright, maybe they don’t knowTamam, belki onlar bilmez
I was ashamed, maybe I was a lie tooBen utandım, belki ben de yalandım
And suddenly time came between usVe zaman girdi aramıza birden
So you’re either locked up or underground.Demek ki ya tutuklusun ya da yeraltı



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eypio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: