Traducción generada automáticamente
Água Viva
Ezequiel de Oliveira
Agua Viva
Água Viva
Una vez Jesús, cansado del viajeCerta vez jesus cansado da viagem
Se sentó junto al pozo de Jacob para descansarAcentou-se junto a fonte de jacó pra descansar
Se acercó una mujer samaritana, pues agua de ese pozoAproximou-se uma mulher samaritana pois água daquele poço
Fue a buscar, cuando del pozo la mujer se acercó entoncesEla foi buscar, quando do poço a mulher se aproximou então
Jesús con ella comenzó a hablarJesus com ela começou a falar
-Mujer, si bebes de este pozo nuevamente, tendrás sed, lo sé-mulher se água deste poço tu beber novamente cede eu sei que
Pero si bebes del agua que yo te doyTu não terás, mas se a água que eu te der
Para beber, ten la certeza de que nunca más tendrás sedPara beber tenha certeza cede nunca mais terá
El agua de la vida solo Jesucristo la tiene para darÁgua da vida só jesus cristo tem pra da
Y quien beba de esta agua, nunca más tendrá sedE quem beber dessa água cede nunca mais terá
Esta agua de vida es el propio Jesucristo, fluyendo está en este lugarEstá água da vida é o próprio jesus cristo jorrando está neste lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ezequiel de Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: