Traducción generada automáticamente

Siempre Has Sido Tu
Ezio Oliva
Tu as Toujours Été Toi
Siempre Has Sido Tu
Tu as toujours été toiSiempre has sido tú
Tu as toujours été toiSiempre has sido tú
Je vais m'inventer mille raisons pour voir si je peux t'expliquerVoy ha inventarme mil razones para ver si te puedo explicar
Comment c'est de aimerCómo se siente amar
Celui qu'on voit dans les rêves et qu'on ne peut pas toucherA quien ves en los sueños y no puedes tocar
Que vais-je offrir à une princesse de la télé ?¿Qué voy ha darle a una princesa de televisión?
Je sais juste chanterYo solo sé cantar
Je te change quelques baisers contre une chansonTe cambio un par de besos por una canción
Je vais te donner des cœurs pour te prouverVoy ha regarte corazones para así demostrarte
Que j'ai des millions de raisons et je pourrai te séduireQue tengo millones de razones y podré enamorarte
Que dans une bataille avec tes baisers, personne ne sort indemneQue de una batalla con tus besos nadie sale ileso
Mais pour ton amour, ça vaut le coup et je l'avouePero por tu amor vale la pena y lo confieso
Parmi tous mes secrets, tu es celui que je veux le plus crierDe todos mis secretos, tú eres el que más quiero gritar
Tu as toujours été toi, celle qui me fait perdre le sommeilSiempre has sido tú, la que me quita el sueño
J'aimerais être ton maître et faire l'été en hiverQuisiera ser tu dueño y hacer verano en el invierno
Tu as toujours été toi, celle qui me donne la paixSiempre has sido tú, la que me da la calma
Futur de mon âme, je t'ai écrite ici dans ma paumeFuturo de mi alma, te llevo escrita aquí en mi palma
Tu as toujours été toi, ohSiempre has sido tú, oh
Tu as toujours été toi, ohSiempre has sido tú, oh
Je vais te montrer tous les rôles que tu veux, ici c'est toi qui commandesVoy ha enseñar todos los roles que tú quieras, aquí mandas tú
Mon amour à contre-jourMi amor a contra luz
Mais ne demande pas de temps, je ne peux pas attendrePero no pidas tiempo que no puedo esperar
Parce que tu es ma princesse de la téléPorque es que tú eres mi princesa de televisión
Je sais juste chanterYo solo sé cantar
Je te change quelques baisers contre une chansonTe cambio un par de besos por una canción
Et te donner des cœurs pour te prouverY regalarte corazones para así demostrarte
Que j'ai des millions de raisons et je pourrai te séduireQue tengo millones de razones y podré enamorarte
Que dans une bataille avec tes baisers, personne ne sort indemneQue de una batalla con tus besos nadie sale ileso
Mais pour ton amour, ça vaut le coup et je l'avouePero por tu amor vale la pena y lo confieso
Parmi tous mes secrets, tu es celui que je veux le plus crierDe todos mis secretos, tú eres el que más quiero gritar
Tu as toujours été toi, celle qui me fait perdre le sommeilSiempre has sido tú, la que me quita el sueño
J'aimerais être ton maître et faire l'été en hiverQuisiera ser tu dueño y hacer verano en el invierno
Tu as toujours été toi, celle qui me donne la paixSiempre has sido tú, la que me da la calma
Futur de mon âme, je t'ai écrite ici dans ma paumeFuturo de mi alma, te llevo escrita aquí en mi palma
Tu as toujours été toiSiempre has sido tú
Depuis que je t'ai vue, je ne veux personne d'autreDesde que te vi no quiero a nadie más
Rien ne m'importe quand tu n'es pas làYa nada me importa cuando tú no estás
Ça ne finira jamais si je t'aime plusNunca va acabar si yo te quiero más
Tu as toujours été toiSiempre has sido tú
Parce que dans tes mains, j'ai connu l'amourPorque en tus manos conocí el amor
Tu ne sauras jamais ce que c'est que de ressentir la douleurYa nunca sabrás lo que es sentir dolor
Si tu es dans mes bras, tout va mieuxSi estás en mis brazos todo está mejor
Tu as toujours été toiSiempre has sido tú
Tu as toujours été toiSiempre has sido tú
Tu as toujours été toiSiempre has sido tú
Tu as toujours été toiSiempre has sido tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ezio Oliva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: