Traducción generada automáticamente
The Fog
Ezurate
La Niebla
The Fog
El reloj marcó la medianoche, los seis conspiradores se reunieronThe clock struck at midnight, the six conspirators met
Él se escondió en las sombras para ocultar su tezHe hid in the shadows to conceal his complexion
Maldito por una enfermedad vil, líder de una colonia de leprososCursed by a vile disease, leader of a leper colony
Bajo la luna llena planeamos su muerteUnder a full moon we planned his death
[pre-coro][pre-chorus]
Encendimos un fuego en la orilla lo suficientemente fuerte para penetrar la niebla giratoriaSet ablaze a fire on the shore strong enough to penetrate the swirling mist
De la noche, una niebla sobrenatural se deslizóOut of the night, an unearthly fog rolled in
Por un momento no podían ver nadaFor a moment's time they could see nothing
[coro][chorus]
El barco chocó contra las rocas, los restos se hundieron en el fondo del marThe ship crashed against the rocks, the wreckage sank to the bottom of the sea
La niebla retrocedió a través de las aguas y nunca volvióThe fog recessed back across the waters and never came again
Pero cuando la niebla regresa, los pulmones de la tripulación se llenan de agua saladaBut when the fog returns the crew's lungs filled with salt water
Sus ojos abiertos mirando en la oscuridad buscarán el fuegoTheir eyes open staring into the darkness will search for the fire
Que los llevó a su muerte y a mi muerteThat lead them to their death and my death
[repetir pre-coro][repeat pre-chorus]
[solo - blackthorn][solo - blackthorn]
En un instante desaparecerá, observa cómo retrocede a través de los maresIn a moment's time it will vanish, watch as it recedes back across the seas
Cuando el mercurio se congela, cuando todo se convierte en nieblaWhen mercury freezes, when everything turns to mist
Mira a través del agua en la oscuridad, ¡cuidado con la niebla!Look across the water into the darkness, look out for the fog!!!
Si fuera posible resucitar a los muertos, devolvería su fortunaWere it possible to raise the dead, i would return his fortune
Soy el sexto conspirador, llévame a mi muerte para la hora de brujasI am the sixth conspirator, lead me to my death for the witching hour
De las doce a la una pertenece a los muertos, soy un ladrón, tengo las llaves de la tumba de oroFrom twelve to one belongs to the dead, i am a thief, i hold the keys to the tomb of gold
Encendimos un fuego en la orilla lo suficientemente fuerte para penetrar la niebla giratoriaSet ablaze a fire on the shore strong enough to penetrate the swirling mist
De la noche, una niebla sobrenatural se deslizóOut of the night, an unearthly fog rolled in
Por un momento no podían ver nadaFor a moment's time they could see nothing
[repetir coro][repeat chorus]
¿Es esto algo más que una pesadilla, todo lo que vemos es un sueño dentro de un sueño?Is this anything, but a nightmare is all we see or seen a dream within a dream
Cuando el mercurio se congela, cuando todo se convierte en niebla, mira a través del aguaWhen mercury freezes, when everything turns to mist, look across the water
En la oscuridad brillante, ¡cuidado con la niebla!Into the glowing darkness, look out for the fog
¡Cuidado con la niebla!Look out for the fog!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ezurate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: