Traducción generada automáticamente

Buscando El Sol
EZVIT 810
À la recherche du Soleil
Buscando El Sol
Garde les yeux vers le cielMantén la mirada pa' arriba
À la recherche du SoleilBuscando el Sol
Accroche-toi à la vie et laisse passer la douleurAférrate a la vida y deja pasar el dolor
Fais résonner le klaxon de ton cœurHaz que suene la bocina de tu corazón
Réveille la personne qui dort en toiDespierta a la persona que está durmiendo en tu interior
Rien ne me fait plus malYa nada me lastima
Que ce que j'ai déjà ressentiMás de lo que ya estaba
La porte fermée et la lumière éteinteLa puerta cerrada y la luz apagada
Les souvenirs empaquetés et jetés par la fenêtreLos recuerdos empaquetados y tirados por la ventana
Je n'ai envie de rienQue de nada tengo ganas
En fait, je ne sais même pas si je vais enregistrer cette chansonDe hecho, no sé si esta canción voy a grabarla
Avant, j'ai besoin d'une discussionAntes necesito una charla
Avec celui du miroir, qui parfois me parleCon el del espejo, que a veces me habla
Je veux me sentir comme avantQuiero sentirme como antes
Quand j'étais dans les parcsCuando estaba en los parques
Avec ma bière un mardiCon mi litrona un martes
Rêvant de choses gigantesquesSoñando con cosas gigantes
Des choses qui semblaient inaccessiblesCosas que parecían inalcanzables
C'est ça qui rendait tout intéressantQue eso era lo que lo hacía interesante
Est-ce que j'ai fini de rêver grand ?¿Se me ha acabado soñar grande?
Je n'ai pas de plan BQue yo no tengo plan B
Dans ce monde de la musique, on ne fait pas tandemQue en esto de la música no se va en tándem
Si tu voles, tout le monde te suit avec des ailes brisées comme des cafardsSi vuelas, todos te persiguen con las alas rotas como cucarachas
Et quand tu tombes, ils te disent adieuY cuando caes, de ti se despiden
Et te traitent comme si tu étais leur larbinY te tratan como si fueras su chacha
Ils ne rayent pas mon nom de la scèneMi nombre de la escena no tachan
Qu'ils aillent se faire foutre, je suis toujours en formeQue les follen, que yo sigo en racha
Travaillant sur ma carrière tous les joursTrabajando en mi carrera todos los días
C'est du sang, de la sueur et de la persévéranceEsto es sudor y constancia
Je vais vers le sommetQue yo voy pa' la cima
Et ce n'est pas la chance qui marche à mes côtésY no es suerte la que conmigo al lao camina
Celui qui trouve les diamantsEl que encuentra los diamantes
Sera toujours celui qui creuse le plus dur dans la mineSiempre va a ser el que más duro pica en la mina
Et je creuse nuit et jourY yo pico de noche y de día
Quand je ressens de la rage et aussi de la joieCuando siento rabia y también alegría
Quand la nostalgie me guideCuando la nostalgia me guía
Elle me rappelle qui je suis après avoir traîné 15 joursMe recuerda quién soy después de estar por ahí 15 días
Garde les yeux vers le cielMantén la mirada pa' arriba
À la recherche du SoleilBuscando el Sol
Accroche-toi à la vie et laisse passer la douleurAférrate a la vida y deja pasar el dolor
Fais résonner le klaxon de ton cœurHaz que suene la bocina de tu corazón
Réveille la personne qui dort en toiDespierta a la persona que está durmiendo en tu interior
Je n'ai pas d'excusesYo no tengo pretextos
Je le fais par sentimentLo hago por sentimiento
J'écris ce que je ressensEscribo lo que siento
Je grimpe avec un œil ouvertVoy escalando con un ojo abierto
Car il y a des rats qui cherchent à me piégerQue hay ratas buscando que muerda el anzuelo
Mais avec moi, c'est le duelPero conmigo es el duelo
S'ils veulent se mesurer, on le fera plus tardSi se quieren medir, ya nos medimos luego
Je n'ai pas de temps pour leurs jeuxQue no tengo tiempo para sus juegos
Je sais que c'est une bataille d'egoQue sé que esto es una batalla de egos
Et ça me déprime, mais ça me motiveY eso me embajona, pero me da ganas
Je les mets à terre juste avec des motsLes mando a la lona solo con palabras
À tous ceux qui se croient si dursA todos esos que se creen tan duros
Je les fais tomber d'un coup de paroleMe los bajo de una parrafada
Connard, c'est comme çaCabrón, es así
Que le talent que j'ai essaie d'être copié par iciQue el talento que tengo me lo intentan copiar por ahí
Que je suis le roi du rap sentimentalQue soy el rey del rap sentimental
Et, Lobo Negro, c'est grâce à toiY, Lobo Negro, eso es gracias a ti
Merci d'être là dans les pires momentsGracias por, en los peores momentos estar
Même si tu n'y penses sûrement pasAunque seguro que ni te lo piensas
Quand je suis dans mon lit briséQue cuando estoy en mi cama partido
Seul ton son lave ma conscienceSolo tu sonido lava mi conciencia
Quand la latence monteCuando la latencia sube
Et que ma tête n'a pas de pitiéY mi cabeza no tiene compadecencia
Sur mon corpsSobre mi cuerpo
Je sens peu à peu comment commence la décadenceSiento poco a poco cómo empieza la decadencia
La main me demande de la patience, l'esprit trembleLa mano me pide paciencia la mente me tiembla
Comment expliquer toute cette merde ?¿Cómo me explico toda esta mierda?
Si on dirait que peu importe combien je tombe, je n'apprends pasSi parece que por más que caiga no aprenda
Je crois que le bonheur est plus qu'un vêtementCreo que la felicidad es más que una prenda
Ressentir l'amour toujours prèsSentir el amor siempre cerca
S'entourer de gens réels pour pouvoir rester sur la bonne voieRodearte de gente real para poder seguir en la recta
Garde les yeux vers le cielMantén la mirada pa' arriba
À la recherche du SoleilBuscando el Sol
Accroche-toi à la vie et laisse passer la douleurAférrate a la vida y deja pasar el dolor
Fais résonner le klaxon de ton cœurHaz que suene la bocina de tu corazón
Réveille la personne qui dort en toiDespierta a la persona que está durmiendo en tu interior
Garde les yeux vers le cielMantén la mirada pa' arriba
À la recherche du SoleilBuscando el Sol
Accroche-toi à la vie et laisse passer la douleurAférrate a la vida y deja pasar el dolor
Fais résonner le klaxon de ton cœurHaz que suene la bocina de tu corazón
Réveille la personne qui dort en toiDespierta a la persona que está durmiendo en tu interior



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EZVIT 810 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: