Traducción generada automáticamente

De Mi Para Ti
EZVIT 810
Von Mir Für Dich
De Mi Para Ti
Heute habe ich innegehalten und nachgedachtHoy me he parado a pensar
Über deinen Namen und ich werde für dich singenEn tu nombre y te voy a cantar
Du schaust mich an, ich schaue dich an, du lächelst, ich lächleMe miras, te miro, sonríes sonrío
Und ich kann nicht aufhörenY no puedo parar
Ich glaubte nicht an die Liebe und du hast mich zweifeln lassenNo creía en el amor y me has hecho dudar
Ich weiß, dass mit dir alles Schlechte vergehtSé que estando contigo se va cualquier mal
Sag mir, dass ich dein Mädchen bin und du wirst auf mich aufpassenDime que soy tu niña y me vas a cuidar
Ich liebe es, dich zu verzaubern, das ist die WahrheitMe encanta encantarte, es la verdad
Manchmal frage ich mich, wie zum Teufel das sein kannA veces me pregunto cómo cojones puede ser esto
Wie kann es sein, dass ich so sehr für einen Text fühleComo puede ser que sienta con tan dolo un texto
Ich träume von deinen Küssen, deinem Blick, meinem VerlangenSueño con tus besos tu mirada mi deseo
Dich in meinen Armen zu halten und dir zu sagen, dass ich dich liebeDe tenerte entre mis brazos y decirte que te quiero
Ich werde durch Spanien reisen, um dich zu sehen, das steht festVoy a cruzarme España para verte desde luego
Ich habe nicht viel zu geben, aber ich setze alles auf eine KarteTengo poco para darte, pero me la juego
Ich will deinen modelhaften Körper berühren, das leugne ich nichtQuiero tocar ese cuerpo de modelo no lo niego
Ich habe dir schon ein paar Mal gesagt, dass ich mit dir ohne Bremsen fahreYa te he dicho un par de veces que contigo, voy sin frenos
Mädchen, dein Gesicht ist wie aus einer Zeitschrift, wir reden über Instagram und jetzt fühle ich, dass ich dich magNiña, tu carita es de revista, hablamos por él insta y ahora siento que me gustas
Ich fühle so viele Dinge und ehrlich gesagt, macht mir nichts Angst, denn ich weiß, dass ich dich zwischen den Laken verrückt machen werdeSiento tantas cosas y en verdad nada me asusta porque sé que entre las sábanas te voy a volver loca
Heute bin ich aufgestanden und habe deine guten Morgen gefundenHoy me he levantado y me he encontrado tus buenos días
Und ich habe an deine Nachrichten gedacht, die nach deiner Gesellschaft suchenY he pensado en tus mensajes buscando tu compañía
Ich, der mir versprochen hatte, dass ich dich nicht kennenlernen würdeYo que a mí me prometía que no te conocería
Und ohne etwas über dein Leben zu wissen, bist du in meines gekommenY sin saber na de tu vida te metiste en la mía
Und jetzt schreibe ich dir und warte darauf, dass du mir schreibstY ahora te estoy escribiendo esperando a que tú me escribas
Ich mache Witze und du machst Witze, ich erzähle dir von meinen SachenTe vacilo y me vacilas yo te cuento mis movidas
Und wer hätte das gedacht, deine Lippen leuchten und es gibt nichts Besseres als dein Lächeln mit meinemY a mí quien me lo diría, ver tus labios cuando brillan y es que no han nada mejor que tu sonrisa con la mía
Mit dir fühle ich andere DingeContigo siento cosas diferentes
Mit dir singt Ezvit und es ist Manel, der dich liebtContigo canta ezvit y es Manel el que te quiere
Ich werde dafür kämpfen, dir jeden Freitag ein Lächeln zu entlockenVoy a luchar por sacarte una sonrisa cada viernes
Ich habe dich gefunden und ich werde dich für immer beschützenTe he encontrado y te voy a cuidar pa siempre
Denn mit dir fühle ich andere DingeY es que contigo siento cosas diferentes
Mit dir singt Ezvit und es ist Manel, der dich liebtContigo canta Ezvit y es Manel el que te quiere
Ich werde dafür kämpfen, dir jeden Freitag ein Lächeln zu entlockenVoy a luchar por sacarte una sonrisa cada viernes
Ich habe dich gefunden und ich werde dich für immer beschützenTe he encontrado y te voy a cuidar pa' siempre
Ich will dich sehen, das ist jetzt das Einzige, was ich willTe quiero ver, ahora es lo único que quiero
Bleib hier, lass die Zeit stehenQuédate, que deje de correr el tiempo
Schau mich an, deine Küsse machen mich verrücktMírame, me ponen tonta tus besos
Fühl mich, ich schwöre, dass ich dich fühleSiénteme, te juro que yo te siento
Ich will dich sehen, das ist jetzt das Einzige, was ich willTe quiero ver, ahora es lo único que quiero
Bleib hier, lass die Zeit stehenQuédate, que deje de correr el tiempo
Schau mich an, deine Küsse machen mich verrücktMírame, me ponen tonta tus besos
Fühl mich, ich schwöre, dass ich dich fühleSiénteme, te juro que yo te siento
Und ich bete nur, um dich wiederzusehenY yo solo rezo para volver a verte
Und es ist mir egal, ob die anderen es nicht verstehenY me da igual si los demás no lo entienden
Dein Blick hat mich gefangen und ich merke, dass du mich verbessert hastTu mirada me puede y noto que me has mejorado'
Ich fühle mich viel besser, wenn ich an deiner Seite binQue me siento muchísimo mejor estando a tu lao'
Ich bin süchtig danach, jeden Tag mit dir zu reden, meine GüteMe he vuelto adicta a hablarte to' los días, madre mía
Komm und gib mir Wärme, wenn ich mich kalt fühleQue vengas a darme calor cuando me siento fría
Ich werde mehr dein, wenn du sagst, du bist meinQue me vuelvo más tuya cuando dices tú eres mía
Dass ich mit deiner Stimme einschlafe und aufwache, die süchtig machtQue me acueste y me despierte tu voz, que es adictiva
Ich verspreche dir, ich werde alles von mir gebenTe prometo que daré todo de mí
Ich werde dir den Mond holen, damit du glücklich sein kannstVoy a bajarte la luna pa' que puedas ser feliz
Und wenn ich ihn nicht holen kann, werde ich dich dorthin bringenY si no puedo bajarla te voy a llevar hasta allí
Damit du weißt, dass ich dich liebe und dass meine Liebe kein Ende hatPa' que sepas que te quiero y que mi amor no tiene fin
Ich will nur, dass du mir sagst, dass du für mich kämpfen wirstSolo quiero que me digas que vas a matar por mí
Ich kann dir sagen, dass ich für dich sterben werdeYo puedo decirte que voy a morir por ti
Denn du machst mich verrückt, seit ich dich kennengelernt habePorque tú me tienes loco desde que te conocí
Und wenn es kompliziert ist, werden wir es schaffenY si lo nuestro es complicado lo vamos a conseguir
Ich werde alles von mir geben, du wirst alles von dir gebenYo daré todo de mí, tú darás todo de ti
Scheiß auf das Leben, mit dir habe ich wieder gefühltQue le jodan a la vida contigo he vuelto a sentir
Dass niemand mich davon abhalten kann, dich zu liebenQue te quiera nadie me lo va a impedir
Und wenn jemand stören will, werde ich das nicht zulassenY si alguien quiere joder no se lo voy a permitir
Ich will dich sehen, das ist jetzt das Einzige, was ich willTe quiero ver, ahora es lo único que quiero
Bleib hier, lass die Zeit stehenQuédate, que deje de correr el tiempo
Schau mich an, deine Küsse machen mich verrücktMírame, me ponen tonta tus besos
Fühl mich, ich schwöre, dass ich dich fühleSiénteme, te juro que yo te siento
Ich will dich sehen, das ist jetzt das Einzige, was ich willTe quiero ver, ahora es lo único que quiero
Bleib hier, lass die Zeit stehenQuédate, que deje de correr el tiempo
Schau mich an, deine Küsse machen mich verrücktMírame, me ponen tonta tus besos
Fühl mich, ich schwöre, dass ich dich fühleSiénteme, te juro que yo te siento
Ich habe dich kennengelernt und habe nicht gezögert zu denkenTe conocí y no dudé en pensar
Dass mein Glück anfing sich zu verbessernQue mi suerte empezaba a mejorar
Jetzt sag mir, dass du bleiben wirstAhora dime que te vas a quedar
Denn ich würde dich hundert oder tausend Mal wieder wählen.Porque te volvería a elegir cien o mil veces más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EZVIT 810 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: