Traducción generada automáticamente

Duele Pero Cura
EZVIT 810
Es tut weh, aber es heilt
Duele Pero Cura
Sag mir, warum du sein willstTell me why you wanna be
Sag mir, warum du gehen willstTell me why you wanna go
Sag mir, warum du sehen willstTell me why you wanna see
Sag mir, ich werde es zeigenTell me I'll make it show
Sag mir, warum du sein willstTell me why you wanna be
Sag mir, warum du gehen willstTell me why you wanna go
Sag mir, warum du sehen willstTell me why you wanna see
Sag mir, ich werde es zeigenTell me I'll make it show
Ich weiß nicht mal, wo ich anfangen sollNo se ni por donde coño empezar
Meine Denkweise hat sich so sehr verändertHa cambiado tanto mi manera de pensar
Menschen haben mich enttäuscht, die zum Glück nicht mehr hier sindMe ha fallado gente que por suerte ya no están
Und ich habe Personen verloren, die ich nie vergessen werdeY he perdido personas a las cual no voy a olvidar
Manchmal ist das Schöne schwer zu schätzenA veces lo bonito es difícil de valorar
Wenn die Jahre vergehen, wirst du nicht zurückblickenCuando pasen los años no vas a mirar hacia atrás
Du wirst dich nicht fragen, was du so falsch gemacht hastNi te vas a preguntar qué coño hiciste tan mal
Um diese Person zu verlieren, die nie zurückkommen wirdPa' perder esa persona que nunca va a regresar
Ich hasse den, der mich im Spiegel anschaut und nicht so viel wert istOdio al que me mira en el espejo y no es pa' tanto
Opa, ich denke an dich und warum du so früh gegangen bistAbuelo pienso en ti y en porque te fuiste pronto
Ich wünschte, ich könnte einen verdammten Flug in den Himmel nehmenOjalá coger un puto vuelo al cielo
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe und dir das Gesicht mit Küssen zu bedeckenPa' decirte que te amo y comerte la cara a besos
Ich will aus dieser verrückten Liebe herauskommenIleso quiero salir de este amor de locos
Ich will nicht bei dir sein, aber es tut so wehNo quiero estar contigo, pero es que me duele tanto
Die Möglichkeit, dass du mit jemand anderem sein könntestLa posibilidad de que puedas estar con otro
Das Leben ist eine Hure, die in Weiß gekleidet istLa vida es una puta que va vestida de blanco
Und ich singe, um mich an diese Momente zu erinnernY canto para recordar esos momentos
Heuchler, der sagt, dass die Zeit alles heiltHipócrita el que diga que todo lo cura el tiempo
Ich habe die Schnauze voll, so viele Geschichten zu glaubenEstoy hasta la polla de creerme tantos cuentos
Denn nichts wird diesen Schmerz heilen, den ich in mir tragePorque nada va a curar este dolor que llevo dentro
Ich weiß, dass ich nie wieder der sein werde, der ich einmal warSe que nunca voy a ser el mismo de antes
Ich merke, dass mir alles gerade zu groß istNoto que ahora mismo todo se me queda grande
Auf die Bühne zu gehen mit so vielen Leuten vor mirSubirme al escenario con tanta gente delante
Und mich dann so allein zu fühlen, wie ich mich früher fühlteY luego sentirme tan solo como me sentía antes
Mein Gesicht erkenne ich nicht mehrMi rostro no lo reconozco
Wegen anderer bin ich zu einem Monster gewordenPor culpa de terceros me convertido en un monstruo
Ich werde nicht perfekt sein, aber ich schwöre, ich versuche esNo seré perfecto, pero juro que lo intento
Lass die Leute nicht reden, die ich nicht mal kenneQue no hablen las personas que ni siquiera conozco
Sprich nie über mich, wenn du nicht zuerst mit mir sprichstNunca hables de mi si no hablas conmigo primero
Ich habe Menschen beurteilt, die mich dann überrascht habenYo juzgue personas que me han sorprendido luego
An meine Freunde, ich schwöre, ich liebe euchA mis colegas te lo juro que los quiero
Und die, die gegangen sind, werden wir uns nie wieder sehenY a los que se han ido pues ya nunca nos veremos
Sag mir, warum du sein willstTell me why you wanna be
Sag mir, warum du gehen willstTell me why you wanna go
Sag mir, warum du sehen willstTell me why you wanna see
Sag mir, ich werde es zeigenTell me I'll make it show
Mein Leben verändert sich, das ist klarMi vida está cambiando por supuesto
Jetzt gehe ich die Straße entlang und sie bitten um FotosAhora voy por la calle y me piden fotos
Mein Instagram-DM ist ziemlich vollTengo el dm de Instagram bastante lleno
Aber sag mir, wozu das gut ist, wenn ich mich wirklich allein fühlePero dime de que sirve si en verdad me siento solo
Es ist nicht so, dass ich zu meinem alten Leben zurückwillNo es que quiera volver a mi vida de antes
Ich habe immer im Hier und Jetzt gedachtSiempre he sido de pensar en el presente
Von außen sind es Vergnügen und ReisenDesde fuera son placeres y viajes
Aber du musst es erleben, um zu wissen, wie es sich anfühltPero tienes que vivirlo pa' saber lo que se siente
Und ich fühle, dass in meinem Herzen eine riesige Leere istY siento, que en mi cora' hay un vacío inmenso
Ich sehe kein Ende in jedem meiner VerseQue no veo final en cada uno de mis versos
Ich weine jedes Mal, wenn ich anfange, einen Text zu schreibenQue lloro cada vez que me pongo a escribir un texto
Und ich weiß, dass nichts dieses verdammte Gefühl lindern wirdY sé que nada va a calmar este maldito sentimiento
Ahh und ich schwöre, ich platzeAhh y te lo juro que reviento
Schlage gegen diese Wand und verliere das BewusstseinDando golpes a ese muro perdiendo el conocimiento
Meine Augen werden weinen, um diese Wüste zu überflutenMis ojos lloraran para inundar este desierto
Und das tut weh, aber es heilt, und auch wenn es nicht heilt, versuche ich esY esto duele, pero cura y aunque no cure lo intento
Und ich habe viele Dinge in meinem Leben verlorenY he perdido muchas cosas en mi vida
Ich finde keinen Ausweg und sehe keinen AuswegNi encuentro la manera ni le veo la salida
Weiterzumachen wäre eine SelbstmordmissionSeguir para lante sería una misión suicida
Aber ich habe jemanden, der mich von oben beschütztPero tengo a una persona que des del cielo me lo cuida
Ich werde das Unmögliche weniger kompliziert machenVoy a hacer que lo imposible sea menos complicado
Ich bin nur ein Junge, der für seine Träume kämpfen wirdSolo soy un niño que va a luchar por sus sueños
Du entscheidest, ob du an meiner Seite bleibstTú decides si te quedas a mi lado
Aber wenn du jetzt gehst, werde ich nie mehr vermisst werdenPero si te vas ahora nunca más me eches de menos
Ich verspreche dir, dass ich die Welt erobern werdeTe prometo que voy a comerme el mundo
Ich weiß nicht, was passieren wird oder was die Zukunft bringtNo sé qué va a pasar ni que me depara el futuro
Aber niemand wird mich aufhalten, das schwöre ichPero a mí nadie me para te lo juro
Und wenn ich es alleine machen muss, werde ich es reiner tunY si tengo que hacerlo solo pues lo voy a hacer más puro
Und das tut weh, aber es heilt mich so sehrY esto duele, pero es que me cura tanto
Die Kraft, alles aufzuschreiben, was ich fühleEl poder escribir todo lo que siento
Nur das Papier kann dieses Weinen verstehenTan solo el papel puede entender este llanto
Nur das Papier wird dieses Leiden heilenTan solo el papel sanara este sufrimiento
Sag mir, warum du sein willstTell me why you wanna be
Sag mir, warum du gehen willstTell me why you wanna go
Sag mir, warum du sehen willstTell me why you wanna see
Sag mir, ich werde es zeigenTell me I'll make it show
Sag mir, warum du sein willstTell me why you wanna be
Sag mir, warum du gehen willstTell me why you wanna go
Sag mir, warum du sehen willstTell me why you wanna see
Sag mir, ich werde es zeigenTell me I'll make it show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EZVIT 810 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: