Traducción generada automáticamente

Me Encanta Tu Encanto
EZVIT 810
J'adore ton charme
Me Encanta Tu Encanto
Et si je te dis que je t'aime, qu'est-ce que tu en dis ?Y si te digo que te quiero ¿Que me dices?
Tu me dirais que ce n'est pas si importantTú me dirías que tampoco es para tanto
Je guérirais chacune de tes cicatricesYo curaría cada una de tus cicatrices
Je te le jure, ma fille, j'adore ton charmeTe lo juro niña me encanta tu encanto
Et je l'admets, pour moi tu es spécialeY te lo admito, para mi eres especial
Ce sourire et ces yeux en cristalEsa sonrisa y esos ojos de cristal
Et je te promets que je vais te faire tomber amoureuseY te prometo que te voy a enamorar
Au point que tu m'embrasses face à la brise de la merHasta el punto que me beses frente a la brisa del mar
Je ne croyais pas en l'amour mais tu es apparueNo creía en el amor pero tu apareciste
Entre les courbes de mes yeux, tu t'es perdueEntre las curvas de mis ojos te perdiste
Et je n'ai pas de mots pour te décrireY no tengo palabras para poder describirte
Mais j'ai tant de choses à te direPero tengo tantas cosas que decirte
Que quand tu me regardes, je deviens si tendreQue cuando me miras me pongo tan tierno
Que quand je te regarde, je perds tous mes complexesQue cuando te miro pierdo todos mis complejos
Guérir ton âme en te donnant un million de baisersCurarte el alma dándote un millón de besos
Que tu comprennes bien que c'est tout ce que je veux maintenantQue te quede claro que eso es todo lo que yo ahora quiero
Et regarde-moi dans les yeux et tu verras que c'est réelY mírame a los ojos y verás que esto es real
Pour la plage ou la montagne, peu importePara la playa o la montaña que más da
Si c'est à tes côtés, on s'amusera bienSi es a tu lado lo pasaremos genial
Dans l'hôtel en buvant des verres de brugalEn el hotel bebiendo copas de brugal
Tellement ivres qu'on ne pourra pas compterTan borrachos que no podremos contar
Les baisers que je vais te donner sur le corpsLos besos que por el cuerpo te voy a dar
Te prendre par le cou et que tu ne puisses plus respirerCogerte del cuello y que no puedas respirar
Et faire l'amour chaque jour au réveilY hacerte el amor cada día al despertar
Je veux te voir bien, je veux te rendre très heureuseQuiero verte bien, quiero hacerte muy feliz
Je veux que tu me dises que tu seras là pour moiQuiero que me digas que tu vas a estar pa' mi
Je veux qu'à chaque fois que ça se complique, on mette du cœurQuiero que cada vez que se tuerza, le metamos fuerza
Et que tu saches que je serai làY que sepas que voy a estar aquí
Je veux te voir bien, je veux te rendre très heureuseQuiero verte bien, quiero hacerte muy feliz
Je veux que tu me dises que tu seras là pour moiQuiero que me digas que tu vas a estar pa' mi
Je veux qu'à chaque fois que ça se complique, on mette du cœurQuiero que cada vez que se tuerza, le metamos fuerza
Et que tu saches que je serai làY que sepas que voy a estar aquí
En hiver, je vais te protéger du froidEn invierno te voy a cuidar del frío
En été, ma fille, je vais te protéger de la chaleurEn verano niña te voy a cuidar de la calor
Je me fous du reste, parce que tu es ma raisonMe la suda lo demás, porque tú eres mi motivo
La raison pour laquelle mon putain de cœur reste en vieEl motivo de que siga vivo el puto corazón
Je me lève chaque matin en pensant à ton sourireMe levanto cada mañana pensando en tu sonrisa
Tu es ma muse, ma voyanteEres mi musa, mi pitonisa
Celle qui glisse sur mon corpsLa que por mi cuerpo se desliza
Et avec des baisers dans le cou, elle me donne de l'adrénalineY con besos en el cuello me produce adrenalina
Je suis amoureux depuis le premier jour où je t'ai rencontréeEstoy enamorado desde el primer día en que te conocí
Depuis le premier message sur Instagram que je t'ai envoyé et tu n'as même pas réponduDesde el primer mensaje de Instagram que te envié y ni me contestaste
Tu te souviens ?¿Te acuerdas?
Je t'aime pour tout ce qui s'est passé depuis ce temps-làTe quiero por todo lo que ha pasado desde un entonces
Et sache que je vais t'aimer pour toujours... Pour toujours !Y que sepas que te voy a querer para siempre... ¡Para siempre!
Je ne croyais pas en l'amour mais tu es apparueNo creía en el amor pero tu apareciste
Entre les courbes de mes yeux, tu t'es perdueEntre las curvas de mis ojos te perdiste
Et je n'ai pas de mots pour te décrireY no tengo palabras para poder describirte
Mais j'ai tant de choses à te direPero tengo tantas cosas que decirte
Que quand tu me regardes, je deviens si tendreQue cuando me miras me pongo tan tierno
Que quand je te regarde, je perds tous mes complexesQue cuando te miro pierdo todos mis complejos
Guérir ton âme en te donnant un million de baisersCurarte el alma dándote un millón de besos
Que tu comprennes bien que c'est tout ce que je veux maintenantQue te quede claro que eso es todo lo que yo ahora quiero
Et je veux te voir bien, je veux te rendre très heureuseY quiero verte bien, quiero hacerte muy feliz
Je veux que tu me dises que tu seras là pour moiQuiero que me digas que tu vas a estar pa' mi
Je veux qu'à chaque fois que ça se complique, on mette du cœurQuiero que cada vez que se tuerza, le metamos fuerza
Et que tu saches que je serai làY que sepas que voy a estar aquí
Je veux te voir bien, je veux te rendre très heureuseQuiero verte bien, quiero hacerte muy feliz
Je veux que tu me dises que tu seras là pour moiQuiero que me digas que tu vas a estar pa' mi
Je veux qu'à chaque fois que ça se complique, on mette du cœurQuiero que cada vez que se tuerza, le metamos fuerza
Et que tu saches que je serai làY que sepas que voy a estar aquí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EZVIT 810 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: