Traducción generada automáticamente

Valió La Pena
EZVIT 810
Es hat sich gelohnt
Valió La Pena
Es hat sich gelohnt, diesmal von vorne zu beginnenValió la pena empezar de cero esta vez
Weil du es verdienst, gebe ich dir alles, was ich kannPorque tú te lo mereces yo todo te lo daré
Ich liebe dich, seit ich dich kennengelernt habeTe quiero desde que te conocí
Und ich werde dich immer liebenY siempre te querré
In guten Zeiten wirst du mich haben, und in schlechten bin ich daEn las buenas me tendrás y en las malas estaré
Und ich werde hier sein, wenn du es am meisten brauchstY estaré aquí cuando tú más lo necesites
Wenn die Rosen blühen und auch wenn sie verwelkenCuando las rosas florezcan y también cuando marchiten
Ich gestehe, ich werde verrückt, wenn du mich anlächelstTe confieso que me vuelvo loco cuando me sonríes
Für unsere Liebe gibt es keine Grenze, die sie einschränktPara nuestro amor no existe línea que lo delimite
Ich erinnere mich, als du heimlich ohne Erlaubnis gingstRecuerdo cuando te ibas de tu casa sin permiso
Nachts heimlich, im Schlafanzug und ohne MantelDe noche a escondidas con pijama y sin abrigo
Durch den Park rennend, als wären wir KinderCorriendo por el parque como si fuéramos niños
Denn jede Dummheit ist schön, wenn sie mit dir istY es que cualquier tontería es bonita si es contigo
Und mit dir möchte ich die Welt bereisenY contigo yo quisiera recorrer el mundo
An deiner Seite genieße ich jede SekundeA tu lado disfruto cada segundo
Lass uns Hand in Hand nach Rom oder Paris gehenVámonos juntos de la mano pa' Roma o pa' París
Was macht der Ort, mein Mädchen, wenn ich mit dir glücklich binQue más da el sitio mi niña si contigo soy feliz
Mein Glück fasst sich in deinem Lächeln zusammenMi felicidad se resume en tu sonrisa
Deinen Duft riechen, der auf meinem Hemd bleibtOler tu perfume que se queda en mi camisa
Mit ein paar Flaschen und vielen Lachen dazwischenCon un par de botellas y muchas risas de por medio
Für unseren Wahnsinn gibt es kein Heilmittel und kein RezeptPara nuestra locura no hay cura ni remedio
Ich wache auf und denke daran, was wäreMe levanto pensando en que sería
Wenn wir uns nicht mehr mit Dummheiten aufhalten würdenDe nosotros si nos dejásemos de tonterías
Zwischen Bier und Sangria suchen wir einen AuswegEntre birras y sangrías buscándole una salida
Denn ich weiß, dass du mich liebst, sag nicht, dass es nicht so istQue yo sé que tú me quieres no me digas que no
Denn ich weiß, dass du mich liebst, komm her und lass uns gehenQue yo sé que tú me quieres ven aquí y vámonos
An einen geheimen Ort, wo alles zwischen dir und mir bleibtA un lugar secreto y que quede todo entre tú y yo
An einen Ort, wo wir beide sindA un lugar donde estemos los dos
Denn ich weiß, dass du mich liebst, sag nicht, dass es nicht so istQue yo sé que tú me quieres no me digas que no
Denn ich weiß, dass du mich liebst, komm her und lass uns gehenQue yo sé que tú me quieres ven aquí y vámonos
An einen geheimen Ort, wo alles zwischen dir und mir bleibtA un lugar secreto y que quede todo entre tú y yo
An einen Ort, wo wir beide sindA un lugar donde estemos los dos
Hey Mädchen, stell dir vor, du und ich auf einer einsamen InselOye niña imagínate tú y yo en una isla desierta
An meiner Seite wachst du aufA mi lado te despiertas
Was willst du, lüg mich nicht anQue yo que es lo que quieres no me mientas
Du tust so hart, aber das ist nur ScheinVas de dura pero solo lo aparentas
Die Sterne betrachten, vielleicht ist das der MarsMirando las estrellas puede que esa sea Marte
Ich würde alles tun, um dich zu mir zu holenHaría lo que fuera pa' poder llevarte
Ich bezweifle, dass jemand wie ich dich lieben kannDudo que alguien como yo pueda llegar a amarte
Und du liebst mich, obwohl ich ein Chaos binY tú me amas sabiendo que soy un desastre
Über Zweifel schwebend, aber ohne zu wissen, wie man rudertFlotando sobre dudas pero sin saber remar
Deine grünen Augen im Meer reflektiertTus ojos verdes reflejados en el mar
Merk, was ich dir erklären willDate cuenta de lo que yo te quiero explicar
Nicht einmal ein Tsunami kann uns aufhaltenNi un tsunami nos podrá parar
Denn ich weiß, dass du mich liebst, sag nicht, dass es nicht so istQue yo sé que tú me quieres no me digas que no
Denn ich weiß, dass du mich liebst, komm her und lass uns gehenQue yo sé que tú me quieres ven aquí y vámonos
An einen geheimen Ort, wo alles zwischen dir und mir bleibtA un lugar secreto y que quede todo entre tú y yo
An einen Ort, wo wir beide sindA un lugar donde estemos los dos
Denn ich weiß, dass du mich liebst, sag nicht, dass es nicht so istQue yo sé que tú me quieres no me digas que no
Denn ich weiß, dass du mich liebst, komm her und lass uns gehenQue yo sé que tú me quieres ven aquí y vámonos
An einen geheimen Ort, wo alles zwischen dir und mir bleibtA un lugar secreto y que quede todo entre tú y yo
An einen Ort, wo wir beide sindA un lugar donde estemos los dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EZVIT 810 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: