Traducción generada automáticamente
Warten Auf Dich
F-Raz
Esperando por ti
Warten Auf Dich
Hagas lo que hagas, estés donde estés, me quedaré aquí esperándoteWas immer Du tust, wo immer Du bist, ich werd hier bleiben und warten auf Dich.
Lo que sea que esto duela y carezca de coraje, me quedaré aquí y te esperaréWie weh das auch tut und fehlt mir auch Mut, ich werd hier bleiben und warten auf Dich.
Me duele si no te veo. Parece que mi mundo no girará sin ti. Quiero llevarte de vuelta en mis brazos, no dar un paso en mi vida sin tiEs tut mir weh, wenn ich dich nicht sehe. Es scheint als würde sich meine Welt ohne Dich nicht drehen. Ich will Dich endlich wieder in meine Arme nehmen, in meinem Leben keinen Schritt mehr ohne Dich gehen.
Eres demasiado hermosa para ser verdad. Créeme, aprecio tu vida más que la míaDu bist einfach zu schön um wahr zu sein. Glaub mir, ich schätze dein Leben mehr als meins
y me gustaría poder mostrarte ahora cuánto te amo, pero no estás aquíund ich wünschte ich könnte Dir jetzt zeigen wie sehr ich dich liebe, doch Du bist nicht hier.
Mi corazón se está congelando. ¡Diablos, te extraño aquí!Mein Herz erfriert. Verdammt, Du fehlst mir hier!
Cómo duele este vacío y me parece que está desgarrando mi corazónWie diese Leere schmerzt und es scheint mir, als zerreißt es mein Herz.
Somos uno y los dos solos, y esperoWir sind eins und beide doch allein und ich warte,
Me quedaré fuerte, eres lo mejor que tengo, nenaich bleib stark, Du bist das Beste was ich hab, Baby.
Hagas lo que hagas, estés donde estés, me quedaré aquí esperándoteWas immer Du tust, wo immer Du bist, ich werd hier bleiben und warten auf Dich.
Lo que sea que esto duela y carezca de coraje, me quedaré aquí y te esperaréWie weh das auch tut und fehlt mir auch Mut, ich werd hier bleiben und warten auf Dich.
Haría cualquier cosa por tenerte conmigoIch würde alles dafür tun, um Dich bei mir zu haben.
No lo sé, pero, oye, voy a quedarme y esperarteIch weiß es geht nicht, doch, hey, ich werde bleiben und auf Dich warten.
Mientras finalmente te recupere, porque quiero ser capaz de dormir tranquilamente otra vezSolange bis ich Dich endlich wieder hab', denn ich möchte endlich wieder ruhig schlafen können.
Estás tan lejos de mí, te extraño tanto, el tiempo sin ti sigue siendo tan difícil para míDu bist mir so fern, Du fehlst mir so sehr, die Zeit ohne Dich fällt mir immer noch so schwer.
Espero el día hasta que estés conmigo otra vez, hasta que me quede fuerte y te esperéIch warte auf den Tag bis Du wieder bei mir bist, bis dahin bleib ich stark und wart auf Dich.
EscúchameHör zu!
La voz dice que estoy bien por mi cuenta, pero estás lejos y sin ti, moriré ChicaDie Stimme sagt, ich komm' allein gut klar, doch bist Du soweit weg und ohne Dich verreck ich Girl.
Para abrazarte y mirarte, mi sueño más grande que necesitoDich zu halten und Dich anzuschauen, mein größter Traum, das ich brauch.
¡Mi amor nunca me rindo contigo!Mein Schatz ich geb Dich niemals auf!
Hagas lo que hagas, estés donde estés, me quedaré aquí esperándoteWas immer Du tust, wo immer Du bist, ich werd hier bleiben und warten auf Dich.
Lo que sea que esto duela y carezca de coraje, me quedaré aquí y te esperaréWie weh das auch tut und fehlt mir auch Mut, ich werd hier bleiben und warten auf Dich.
EscúchameHör zu:
Te espero sin importar lo que hagas, sin importar dónde estés. Eres todo para mí, mi vida, y te estoy esperandoIch warte auf Dich, egal was Du tust, egal wo Du bist. Du bist alles für mich, mein Leben und ich warten auf Dich.
No importa dónde estés, me quedaré fuerte y te esperaréEgal wo Du bist, ich bleib stark und ich warte auf Dich.
No importa lo que hagas, no importa dónde estés. Eres todo para mí, mi vida y te estoy esperando sin importar dónde estésEgal was Du tust,egal wo Du bist. Du bist alles für mich, mein Leben und ich warten auf Dich,egal wo du bist
Hagas lo que hagas, estés donde estés, me quedaré aquí esperándoteWas immer Du tust, wo immer Du bist, ich werd hier bleiben und warten auf Dich.
Lo que sea que esto duela y carezca de coraje, me quedaré aquí y te esperaréWie weh das auch tut und fehlt mir auch Mut, ich werd hier bleiben und warten auf Dich.
Hagas lo que hagas, estés donde estés, me quedaré aquí esperándoteWas immer Du tust, wo immer Du bist, ich werd hier bleiben und warten auf Dich.
Lo que sea que esto duela y carezca de coraje, me quedaré aquí y te esperaréWie weh das auch tut und fehlt mir auch Mut, ich werd hier bleiben und warten auf Dich.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de F-Raz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: