Traducción generada automáticamente

La Prima Volta
F4
Das erste Mal
La Prima Volta
Das erste Mal, als ich "Ich liebe dich" sagte, war es wahrLa prima volta che ho detto ti amo era vero
Das erste Mal, als ich "Ich liebe dich" sagte, war es wahrLa prima volta che ho detto ti amo era vero
Eine Blume, deine Augen und die MusikUn fiore , i tuoi occhi e la musica
Als wäre es SonntagCome se fosse domenica
Danach weiß ich, war ich nicht mehr sehr ehrlich.Dopo lo so non son stato più molto sincero.
Das erste Mal, als ich das Licht sah, war ich im DunkelnLa prima volta che ho visto la luce ero al buio
Plötzlich durchbohrt von einem SonnenstrahlAll'improvviso trafitto da un raggio di sole
Liebe, bleib nah bei mirAmore resta vicino a me
Denn es gibt keine Zeit zu verlierenChe non c'è tempo da perdere
Bevor die Dämmerung kommt und es sofort Abend wird.Prima che arrivi il tramonto e sia subito sera.
Warum küsst du mich nicht mehr wie früherPerché non mi baci più come una volta
Warum mag ich dich nicht mehr, ich will eine AntwortPerché non mi piaci più,voglio una risposta
Warum bist du nicht mehr du, die von früherPerché tu non sei più tu, quella di una volta
Warum mag ich dich nicht mehr.Perché non mi piaci più.
Vielleicht bin ich seitdem nicht mehr sehr ehrlichForse da allora non sono più molto sincero
Aber das erste Mal ist an die Wand genageltMa la prima volta è rimasta inchiodata sul muro
Das erste Mal ist ein Foto von uns beiden in Schwarz-WeißLa prima volta è una foto noi due in bianco e nero
Juni vor mehr als hundert JahrenGiugno di più di cent'anni fa
Es scheint eine Ewigkeit her zu seinSembra passata un'eternità
Das erste Mal, als ich "Ich liebe dich" sagte, war es wahr.La prima volta che ho detto ti amo era vero.
Warum küsst du mich nicht mehr wie früherPerché non mi baci più come una volta
Warum mag ich dich nicht mehr, ich will eine AntwortPerché non mi piaci più,voglio una risposta
Warum bist du nicht mehr du, die von früherPerché tu non sei più tu, quella di una volta
Warum mag ich dich nicht mehr.Perché non mi piaci più.
Es war einmal, aber es gibt es nicht mehrCera una volta ma non c'è più
Es gab einmal dichC'era una volta che c'eri tu
Das erste Mal, als ich "Ich liebe dich" sagte, war es wahr.La prima volta che ho detto ti amo era vero.
Warum küsst du mich nicht mehr wie früherPerché non mi baci più come una volta
Warum mag ich dich nicht mehr, ich will eine AntwortPerché non mi piaci più,voglio una risposta
Warum bist du nicht mehr du, die von früherPerché tu non sei più tu quella che una volta
Warum mag ich dich nicht mehr.Perché non mi piaci più



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de F4 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: