Traducción generada automáticamente
Quando Eu Te Ver
Fabão
When I See You
Quando Eu Te Ver
Lo que siento, todo lo bueno que tieneO que eu sinto, todo o bem que nisso tem,
llévame, no dar a nadie.levo comigo, não entrego pra ninguém.
¿Quién va a robar? Nadie, ni siquiera usted,Quem vai roubar? Ninguém nem mesmo você,
Si usted no volverá a mí sin embargo, ganó.Se não voltar, mesmo assim pra mim valeu.
Sólo el amor permanecerá vivo siempre y cuando alguien que dice Te amo demasiado.O amor só vai continuar vivo enquanto houver alguém que diga eu te amo também.
Me encanta y que el amor está vivo sólo porque es cierto.Eu te amo e esse amor só continua vivo porque é verdadeiro bem.
Tan cierto como la verdad, porque yo sé sólo seguir riendo.Tão verdadeiro quanto a verdade que só continuo rindo porque sei.
Sólo tendrás que amar de esa manera cuando te veo.Você só vai ter amor assim, quando eu te ver.
Ella es hermosa y que me veo bien.Ela é linda e como eu fico bem.
Cuando ella llega todo va, más allá de lo que soñé.Quando ela chega tudo passa, além do que sonhei.
Ahora sé, yo puedo entender, porque en la vida he esperado aquí sólo para usted.Agora sei, posso entender, porque na vida até aqui eu esperei só por você.
Lo que siento, todo el bien que se han ...O que eu sinto, todo o bem que nisso tem...
El amor sólo se quedará con vida ...O amor só vai continuar vivo...
Ella es hermosa ...Ela é linda...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: