Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.307

Generazione Morta

Fabbro

Letra

Generation Tod

Generazione Morta

Wir brechen zusammen mit allem, was uns umgibtCrolliamo insieme a tutto quello che ci gira attorno
Wir sind die Erfindung, die die Welt zum Verrotten bringtNoi siamko l'invenzione che fa marcire il mondo
Fehler lassen uns wachsen und verbessern die ZukunftGli sbagli fanno crescere migliorando il futuro
Doch wer Fehler macht und sie nicht eingesteht, glaubt, er sei reifMa chi sbaglia e non lo ammette crede di essere maturo
Wir sind die Ursache, doch die Folge ist nur der TodNoi siamo la causa ma l'effetto è solo morte
Frieden zum Beten mit zu schmutzigen HändenPace per pregare con le mani troppo sporche
Geht zur Beichte, um gut mit euch selbst zu seinAndate a confessarvi per star bene con voi stessi
Doch seid vorsichtig, im Sünde seid ihr verlorenMa state bene attenti, nel peccato siete persi
Ich bin ein Sänger, ich will keinen ErfolgIo sono un cantante non voglio il successo
Ich schreibe, was ich denke, und du kannst es Zeitverschwendung nennenScrivo quello che penso e puoi chiamarlo tempo perso
Ich drücke mich mit Musik durch jede Strophe ausMi esprimo con la musica attraverso ogni strofa
Niemand unterbricht mich und niemand redet mir ins WortNessuno mi interrompe e nessuno mi parla sopra
Ich heiße Fabrizio, ein Junge wie vieleMi chiamo fabrizio un ragazzo come tanti
Ich lebe mein Leben zwischen Freude, Krisen und WeinenVivo la mia vita in mezzo a gioia crisi e pianti
Alle Worte verschwinden mit dem WindTutte le parole se ne vanno via col vento
Und das ist nur eine Art, sie in der Zeit festzuhaltenE questo è solo un modo per fissarle nel tempo

Das ist das Leben, in dem jeder innerlich stirbtQuesta è quella vita dove ognuno muore dentro
Wo das Herz laut schlägt und oft gegen den Beton schlägtDove il cuore batte forte e sbatte spesso sul cemento
Die Freiheit, die du glaubst, hältst du nicht in deinen HändenLa libertà che credi non la tieni tra le mani
Die Barrieren deiner Vergangenheit sind die Mauern der ZukunftLe barriere dei tuoi ieri sono I muri del domani
Was zählt, ist, Lösungen zu findenOrmai quello che conta è ritrovare soluzioni
Doch ihr tretet auf Köpfe, um zu den Besten zu gehörenMa voi calpestate teste per salire tra I migliori
Versucht, euer Gewissen zu prüfenProvate a esaminarvi la coscienza
Denn von euren Fehlern seid ihr nicht bewusstPerchè dei vostri sbagli non ne siete a conoscenza

Wir sind Kinder einer toten GenerationSiamo figli di una generazione morta
Ihr lebt für Drogen und alles andere ist euch egalVivete per la droga e tutto il resto non vi importa
Männer, die tot sind, mit ausgeschaltetem GehirnUomini ormai morti col cervello spento
Glauben, sie seien stärker, weil sie drinnen warenSi credono più forti perchè sono stati dentro
Blutrote Tau, die auf den Rosen ruhtRugiada rosso sangue che riposa sulle rose
Von Jungs, die das Leben in einer Dosis konzentrierenDei ragazzi che concentrano la vita in una dose
Freunde, die du jeden Tag in deiner Nachbarschaft gesehen hastAmici che vedevi ogni giorno nel tuo quartiere
Jetzt schaust du Fotos an, die du lieber nicht sehen würdestAdesso guardi foto che vorresti non vedere
Froh über das Leben, das mich jeden Tag wecktContento della vita che mi sveglia ogni giorno
Ich könnte einschlafen, um ewig zu träumenPotrei addormentarmi per sognare in eterno
Ich würde die ganze Welt vergessen, während ich im Schlaf sterbeScorderei l'intero mondo morendo nel sonno
Doch ich lebe einen schlimmen Traum, der mich wach verfolgtMa vivo un brutto sogno che mi segue da sveglio
Zu viele Abtreibungen, wie viele Tote durch den KriegTroppi aborti, quanti morti per la guerra
Jeden Tag sehe ich Männer am BodenTutti I giorni vedo uomini per terra
Wir sind alle intelligente TiereSiamo tutti quanti animali intelligenti
Doch um andere zu verletzen, benutzen wir nicht nur die ZähneMa per ferire glia altri non usiamo solo I denti

Das ist das Leben, in dem jeder innerlich stirbtQuesta è quella vita dove ognuno muore dentro
Wo das Herz laut schlägt und oft gegen den Beton schlägtDove il cuore batte forte e sbatte spesso sul cemento
Die Freiheit, die du glaubst, hältst du nicht in deinen HändenLa libertà che credi non la tieni tra le mani
Die Barrieren deiner Vergangenheit sind die Mauern der ZukunftLe barriere dei tuoi ieri sono I muri del domani
Was zählt, ist, Lösungen zu findenOrmai quello che conta è ritrovare soluzioni
Doch ihr tretet auf Köpfe, um zu den Besten zu gehörenMa voi calpestate teste per salire tra I migliori
Versucht, euer Gewissen zu prüfenProvate a esaminarvi la coscienza
Denn von euren Fehlern seid ihr nicht bewusstPerchè dei vostri sbagli non ne siete a conoscenza

Die Sekunden vergehen nach Stunden, nach TagenPassano I secondi dopo ore dopo giorni
Monate nach Jahren, doch die Erinnerungen bleiben nichtMesi dopo anni ma non rimangono I ricordi
Erinnerungen an Menschen, die an unserer Seite warenRicordi di persone che ci sono state accanto
Ein letzter Gruß nach dem x-ten WeinenUn ultimo saluto dopo l'ennesimo pianto
Dieses Leben ist ein Zug, der ohne Halt vorbeifährtQuesta vita è un treno che passa senza sosta
Mit wenigen Haltestellen, wenn du es im Eiltempo machstCon poche fermate se la fai tutta di corsa
Genieße die Momente, auch die weniger wichtigenGoditi I momenti anche meno importanti
Denn in der Zukunft werden sie nur Bedauern seinPerchè nel futuro saranno solo rimpianti
Bedauern in der Dunkelheit, in der Stille der NachtRimpianti dentro il bui nel silenzio della notte
Sind Tränen, die auf die Erde fallen, die uns verschlingtSon lacrime versate sulla terra che ci inghiotte
Verdammt, in dieser Welt der Verdammten zu lebenCondannati a vivere in sto mondo di dannati
Bestimmt, den großen Ozean der Sünden zu durchquerenDestinati a navigare il grande mare dei peccati
Prostituierte auf der Straße, die ihren Körper verkaufenProstitute in strada che vendono il proprio corpo
Haltet euch gesund, aber kauft schmutzigen SexTeneta alla salute ma comprate il sesso sporco
Die Verschmutzung schreitet voran, um den ganzen Himmel zu verdeckenL'inquinamento avanza per coprire tutto il cielo
Es wird keine Sonne mehr geben, nur das Licht einer einzigen KerzeNon ci sarà più sole ma luce di un solo cero

Das ist das Leben, in dem jeder innerlich stirbtQuesta è quella vita dove ognuno muore dentro
Wo das Herz laut schlägt und oft gegen den Beton schlägtDove il cuore batte forte e sbatte spesso sul cemento
Die Freiheit, die du glaubst, hältst du nicht in deinen HändenLa libertà che credi non la tieni tra le mani
Die Barrieren deiner Vergangenheit sind die Mauern der ZukunftLe barriere dei tuoi ieri sono I muri del domani
Was zählt, ist, Lösungen zu findenOrmai quello che conta è ritrovare soluzioni
Doch ihr tretet auf Köpfe, um zu den Besten zu gehörenMa voi calpestate teste per salire tra I migliori
Versucht, euer Gewissen zu prüfenProvate a esaminarvi la coscienza
Denn von euren Fehlern seid ihr nicht bewusstPerchè dei vostri sbagli non ne siete a conoscenza

Bringt mir die Bösen, die Betrüger und die VerbrecherPortatemi I malvagi gli impostori e I delinquenti
Ich versuche, mich ihnen zu stellen, ich werde ihre Angriffe lernenProvo ad affrontarli imparerò I loro fendenti
Nach so vielen Plagen, nach denen, die mir wehgetan habenDopo tante piaghe dopo chi mi ha fatto male
Wähle einen Hund als Freund nach einem anderen Hund als FreundScelgo un cane amico dopo un altro amico cane
Ich glaube an die Freundschaft, die das Herz seit langem öffnetCredo all'amicizia che da tempo allarga il cuore
Doch ich weiß, dass ein wahrer Freund seltener ist als eine wahre LiebeMa so che un vero amico è più raro di un vero amore
Ich danke allen, die an meiner Seite warenRingrazio tutti quelli che mi sono stati accanto
Die mich unterstützt haben, obwohl ich müde warChe mi hanno sostenuto nonostante fossi stanco
Müde von einer Vergangenheit voller zu vieler StreitereienStanco di un passato in mezzo a troppi litigi
Grüne Augen der Hoffnung, die grau werdenOcchi verdi di speranza che diventano grigi
Seid ihr nicht zufrieden, wie es euren Kindern geht?Non siete soddisfatti come sono I vostri figli
Leider sind wir es, die unter euren Fehlern leidenPurtroppo I vostri sbagli siamo solo noi a subirli
Ihr habt mich aus einem kleinen Samen geborenMi avete fatto nascere da un piccolo seme
Ich bin, was ich bin, und es gibt keine KlagenIo sono quel che sono e non ci sono lamentele
Und wenn wie Rauch aus dem Schmerz Feuer entstündeE se come fuoco dal dolore uscisse fumo
Wäre ich jetzt Asche in einem ewigen dunklen HimmelAdesso sarei cenere in un cielo eterno scuro

Das ist das Leben, in dem jeder innerlich stirbtQuesta è quella vita dove ognuno muore dentro
Wo das Herz laut schlägt und oft gegen den Beton schlägtDove il cuore batte forte e sbatte spesso sul cemento
Die Freiheit, die du glaubst, hältst du nicht in deinen HändenLa libertà che credi non la tieni tra le mani
Die Barrieren deiner Vergangenheit sind die Mauern der ZukunftLe barriere dei tuoi ieri sono I muri del domani
Was zählt, ist, Lösungen zu findenOrmai quello che conta è ritrovare soluzioni
Doch ihr tretet auf Köpfe, um zu den Besten zu gehörenMa voi calpestate teste per salire tra I migliori
Versucht, euer Gewissen zu prüfenProvate a esaminarvi la coscienza
Denn von euren Fehlern seid ihr nicht bewusstPerchè dei vostri sbagli non ne siete a conoscenza


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabbro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección