Traducción generada automáticamente

Tongue Tied
Faber Drive
Lié par la langue
Tongue Tied
Lune brillante, froide, argentéeBright, cold, silver moon
Ce soir seul dans ma chambreTonight alone in my room
Tu étais là hier encoreYou were here just yesterday
Un léger mouvement de têteSlight turn of the head
Les yeux se ferment quand tu as ditEyes end when you said
Je suppose que j'ai besoin que ma vie changeI guess I need my life to change
On dirait que quelque chose n'est pas pareilSeems like something's just not the same
Que pourrais-je dire ?What could i say?
J'ai besoin d'un peu plus de chance qu'un peuI need a little more luck than a little bit
Parce qu'à chaque fois que je suis bloqué, les mots ne vont pasCuz everytime I get stuck the words won't fit
Et chaque fois que j'essaie, je me retrouve lié par la langueAnd everytime that I try I get tongue tied
J'ai besoin d'un peu de bonne chance pour m'en sortirI need a little good luck to get me by
J'ai besoin d'un peu plus d'aide qu'un peuI need a little more help than a little bit
Comme un mot parfait que personne ne devrait avoirLike a perfect one word no one's should get
Parce qu'à chaque fois que j'essaie, je me retrouve lié par la langueCuz everytime that I try I get tongue tied
J'ai besoin d'un peu de bonne chance pour m'en sortir cette foisI need a little good luck to get me by this time
Je regarde les étoilesI stare up at the stars
Je me demande juste où tu esI wonder just where you are
Tu sembles à des millions de kilomètresYou feel a million miles away
(Je me demande juste où tu es)(I wonder just where you are)
Est-ce que c'était quelque chose que j'ai dit ?Was it something I said?
Ou quelque chose que je n'ai jamais fait ?Or something I never did?
Ou étais-je toujours dans le chemin ?Or was I always in the way?
(Est-ce que c'était quelque chose que j'ai fait ?)(Was it something I did?)
Quelqu'un peut-il me dire quoi direCan someoone tell me what to say
Pour juste te faire rester ?To just make you stay?
J'ai besoin d'un peu plus de chance qu'un peuI need a little more luck than a little bit
Parce qu'à chaque fois que je suis bloqué, les mots ne vont pasCuz everytime I get stuck the words won't fit
Et chaque fois que j'essaie, je me retrouve lié par la langueAnd everytime that I try I get tongue tied
J'ai besoin d'un peu de bonne chance pour m'en sortirI need a little good luck to get me by
J'ai besoin d'un peu plus d'aide qu'un peuI need a little more help than a little bit
Comme un mot parfait que personne ne devrait avoirLike a perfect one word no one's should get
Parce qu'à chaque fois que j'essaie, je me retrouve lié par la langueCuz everytime that I try I get tongue tied
J'ai besoin d'un peu de bonne chance pour m'en sortir cette foisI need a little good luck to get me by this time
Je sais que ça fait comme si c'était encoreI know it feels like again
Je ne veux pas être ici encoreDon't wanna be here again
Et nous pourrions nous aider à nous releverAnd we could help each other off the ground
Pour ne jamais tomber à nouveauSo we never fall down again
Et peu importe ce qu'il faut, je m'en fousAnd what it takes I don't care
On va y arriver, je le jureWe're gonna make it, I swear
Et nous pourrions nous aider à nous releverAnd we could help each other off the ground
Pour ne jamais tomber à nouveauSo we never fall down again
EncoreAgain
J'ai besoin d'un peu plus de chance qu'un peuI need a little more luck than a little bit
Parce qu'à chaque fois que je suis bloqué, les mots ne vont pasCuz everytime I get stuck the words won't fit
Et chaque fois que j'essaie, je me retrouve lié par la langueAnd everytime that I try I get tongue tied
J'ai besoin d'un peu de bonne chance pour m'en sortirI need a little good luck to get me by
J'ai besoin d'un peu plus d'aide qu'un peuI need a little more help than a little bit
Comme un mot parfait que personne ne devrait avoirLike a perfect one word no one's should get
Parce qu'à chaque fois que j'essaie, je me retrouve lié par la langueCuz everytime that I try I get tongue tied
J'ai besoin d'un peu de bonne chance pour m'en sortir cette foisI need a little good luck to get me by this time
Je sais que ça fait comme si c'était encoreI know it feels like again
Je ne veux pas être ici encoreDon't wanna be here again
Et nous pourrions nous aider à nous releverAnd we could help each other off the ground
Pour ne jamais tomber à nouveauSo we never fall down again
Et peu importe ce qu'il faut, je m'en fousAnd what it takes I don't care
On va y arriver, je le jureWe're gonna make it, I swear
Et nous pourrions nous aider à nous releverAnd we could help each other off the ground
Pour ne jamais tomber à nouveau.So we never fall down again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faber Drive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: