Traducción generada automáticamente
Alzo Le Mani
Fabi, Silvestre e Gazzè
Ik hef mijn handen
Alzo Le Mani
Het geluid van de regen in de middagIl rumore della pioggia nel pomeriggio
De cicaden in juli op een campingLe cicale a luglio in un campeggio
Het geluid van de veerboot die de haven binnenkomtIl suono del traghetto che entra in porto
De remmen voor de klapLa frenata prima del botto
De sirene van de ambulance die nadertLa sirena dell'ambulanza in avvicinamento
Die je hoort in de oorlog als je omhoog kijktQuella che si sente in guerra guardando in alto
Het geschreeuw van de menigte in een stadionL'urlo della folla in uno stadio
Het geluid van het levenIl rumore della vita
Ik zal nooit zo spelenIo non suonerò mai così
Ik kan spelen, vermakenPosso giocare, intrattenere
De goede sfeer terugbrengen of laten huilenFar tornare il buonumore o lacrimare
Maar ik zal nooit zo spelenMa non suonerò mai così
Het is niet alleen iets andersNon è solo cosa diversa
Het is een verloren strijd: Ik hef mijn handenÈ una battaglia persa: Alzo le mani
De telefoon die rinkelt als je hem verwachtIl telefono che squilla quando lo aspetti
De vingers van mijn vader op zijn OlivettiLe dita di mio padre sulla sua olivetti
Het kanon van de Gianicolo om twaalf uurIl cannone del gianicolo a mezzogiorno
Het slot, bij jouw terugkomstLa serratura, al tuo ritorno
De bel die de tram laat horen als hij vertrektLa campanella che suona il tram quando riparte
Die in een oogwenk de klas leegtQuella che in un attimo svuota la classe
De adem van een kind, zo lichtIl respiro di un bambino lieve
De stilte van de sneeuwIl silenzio della neve
Ik zal nooit zo spelenIo non suonerò mai così
Ik kan spelen, vermakenPosso giocare, intrattenere
De goede sfeer terugbrengen of laten huilenFar tornare il buonumore o lacrimare
Maar ik zal nooit zo spelenMa non suonerò mai così
Het is niet alleen iets andersNon è solo cosa diversa
Het is een verloren strijd: Ik hef mijn handenÈ una battaglia persa: Alzo le mani
En dan gebeurt het dat een geluid je raaktE poi capita che un suono sbatta addosso
Als een kristallen windCome un vento di cristallo
Die zich vastklampt aan een waanzinChe si aggrappa a una follia
Gevangen in de stilstand als een zeePrigioniero dello stallo come un mare
En zoals de herfstboom laat bladeren op het asfaltE come l'albero d'autunno lascia foglie sull'asfalto
Om zich tegen de muren op te hopenAd ammucchiarsi contro I muri
Wie zich overgeeft, zonder slaap, zonder restantenChi si arrende, senza sonno, senza scorie
Zonder gezichten, die rij ademhalingenSenza volti, quella sfilza di respiri
Ik zal nooit zo spelenIo non suonerò mai così
Ik kan spelen, vermakenPosso giocare, intrattenere
De goede sfeer terugbrengen of laten huilenFar tornare il buonumore o lacrimare
Maar ik zal nooit zo spelenMa non suonerò mai così
Het is niet alleen iets andersNon è solo cosa diversa
Het is een verloren strijd: Ik hef mijn handenÈ una battaglia persa: Alzo le mani



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabi, Silvestre e Gazzè y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: