Traducción generada automáticamente
Kalenderblätter
Fabian Römer
Hoja de calendario
Kalenderblätter
Hoja de calendario cambia a finales de septiembre de colorKalenderblätter ändern Ende September die Farbe
Y caen olvidadas al suelo al final del díaUnd fallen vergessen zu Boden am Ende des Tages
En mi espacio atemporal hay una ventana a la calleIn meinem zeitlosen Raum ist ein Fenster zur Straße
Vidrio especial - para ver a través de paredes y fachadasSpezielles Glas - damit sieht man durch Wände Fassaden
E incluso hasta los campos dorado-amarillos brillantesUnd sogar bis hin zu den Gold-Gelb strahlenden Feldern
Que aún llevan flores cuando las ramas ya están desnudasDie selbst dann noch Blüten tragen wenn Äste schon kahl sind
Panorama de otoño - una anciana está sentadaHerbstpanorama - da sitzt eine ältere Dame
Pensando en su pareja, que aún estaba aquí el pasado septiembreDenkt an ihr'n Partner, der letzten September noch da war
Bajo los susurros de los sauces lloronesUnter rauschenden Trauerweiden wirken verdrängte
Memorias reprimidas parecen aterradoramente reales y dan en el blancoMemoiren erschreckend real und treffen ins Schwarze
Niños recogen las últimas castañas en el céspedKinder sammeln auf dem Rasen die letzten Kastanien
Indigentes en el parque recolectan donaciones para algo sólido en el estómagoPenner im Park sammeln Spenden für was festes im Magen
Las grullas huyen del frío que se acerca lentamente hacia el calorKraniche fliehen vor der schleichenden Kälte ins Warme
Vuelan en grandes formaciones directamente hacia EspañaFliegen in großen Formationen direkt Richtung Spanien
Estudiantes esperando en los bancosStudenten die auf Bänken warten
Dos ciclistas interesados en política discuten la deducción de impuestos para los viajerosZwei Politikinteressierte Fahrradfahrer diskutieren die Pendlerpauschale
Parejas pasean hacia locales mediterráneosSchlendernde Paare zieht's in mediterrane Lokale
Jubilados luchan con los cambios en el climaRentner hadern mit der wechselnden Wetterlage
Fiesteros que se excedieron ayerPartygänger die gestern über die Stränge geschlagen haben
Permanecen enterrados bajo las sábanas el resto del díaBleiben den Rest des Tages unter der Bettdecke vergraben
Una enfermera sentimental cuida a un paciente moribundoSentimentale Krankenschwester verartztet 'nen
Que le dice: Siempre mantén la sonrisaSterbenskranken Patient der ihr sagt: Immer das Lächeln bewahren
Cometas coloridas adornan el cielo al atardecerBunte Drachen schmücken die Wolkendecke am Abend
La niebla oculta los primeros destellos de farolasNebelschwaden verschleiern erste Laternenstrahlen
El momento ha llegado y el crepúsculo pinta siluetas negrasDer Moment ist nun da und die Dämmerung malt schwarze
Donde antes se intuían personasSilhouetten wo man grade noch Menschen erahnte
Un niño está sentado frente a su ventana a la calleEin Junge sitzt vor seinem Fenster zur Straße
Navega a través de viejas hojas de calendario desde el principio hasta el final del añoKämpft sich durch alte Kalenderblätter vom Anfang bis Ende des Jahres
En la primera no hay nada - en la última está tu nombreAuf dem Ersten steht nichts - auf dem Letzten dein Name
En mi espacio atemporal hay una ventana a la calleIn meinem zeitlosen Raum ist ein Fenster zur Straße
Pero apenas se ve a alguien esperando por ahíDoch weit und breit sieht man kaum noch ein' Menschen der wartet
Hoja de calendario cambia a finales de septiembre de colorKalenderblätter ändern Ende September die Farbe
Pasa la prueba justo, piensa en los días olvidadosBesteh' den Test so grade, denk' an vergessene Tage
Los mejores años desperdiciados - He pasadoDie besten Jahre nur verplempert - Ich habe
La mayor parte del tiempo esperando momentos perfectosDie meiste Zeit damit verschwendet auf perfekte Momente zur warten
No tenía planes para una fase más largaHat' keine Pläne für 'ne längere Phase
No derramo una lágrima pero si ves mi alma reconocerás la cicatrizWein' keine Träne aber sieht man meine Seele erkennt man die Narbe
Conduzco el auto por los callejones más estrechosLenke den Wagen durch die engsten Passagen
Pensamos y no podemos dormir porque luchamos y nos atormentan los miedosWir denken nach und könn' nicht schlafen weil wir kämpfen und Ängste uns plagen
Se puede caer en malas manos tan rápidoMan kann so schnell in falsche Hände geraten
Equilibramos entre seguir luchando o rendirnosWir gratwandern zwischen häng' an der Nadel oder häng's an den Nagel
Mejor pintar el cuadro demasiado grande y que se salga del marcoLieber das Bild zu groß malen und es fällt aus dem Rahmen
En lugar de planear y mirar al techo constantementeStatt verplant an die Decke zu starren und ständig zu hadern
Caminar el camino juntos, finalmente empezar algoDen Weg zu Fuß gehen, gemeinsam mal endlich was starten
O simplemente observar y esperar el cambioOder nur zu sehen und auf die Veränderung warten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabian Römer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: